Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
예 언 을 멸 시 치 말
proroctvím nepohrdejte,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
그리하여 사무드 백성은 무 서운 천둥과 번개의 벼락으로 멸 망했으며
co thamúdovců se týče, ti byli ranou hromovou zahubeni,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
오늘에 와서 한차례만의 멸 망만을 애원치 말고 수차례의 멸 망을 애원하라
"nevolejte dnes po zničení jediném, ale volejte po mnohém zničení!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
우 리 하 나 님 은 소 멸 하 는 불 이 심 이 니
neboť bůh náš jest oheň spalující.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
아 름 답 고 묘 한 딸 시 온 을 내 가 멸 절 하 리
panně krásné a rozkošné připodobnil jsem byl dceru sionskou.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
모 든 군 인 이 사 망 하 여 백 성 중 에 서 진 멸 된 후
Že mluvil hospodin ke mně, řka:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
유 다 인 이 또 도 성 수 산 에 서 오 백 인 을 죽 이 고 멸 하
ano i v susan městě královském zmordovali Židé a vyhladili pět set mužů.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
우 리 는 주 의 노 에 소 멸 되 며 주 의 분 내 심 에 놀 라 나 이
ale my hyneme od hněvu tvého, a prochlivostí tvou jsme zděšeni.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
악 인 은 엎 드 러 져 서 소 멸 되 려 니 와 의 인 의 집 은 서 있 으 리
vyvráceni bývají bezbožní tak, aby jich nebylo, ale dům spravedlivých ostojí.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
주 의 손 으 로 나 를 만 드 사 백 체 를 이 루 셨 거 늘 이 제 나 를 멸 하 시 나 이
ruce tvé sformovaly mne, a učinily mne, a teď pojednou všudy vůkol hubíš mne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
대 저 주 를 멀 리 하 는 자 는 망 하 리 니 음 녀 같 이 주 를 떠 난 자 를 주 께 서 다 멸 하 셨 나 이
nebo aj, ti, kteříž se vzdalují tebe, zahynou; vytínáš ty, kteříž cizoloží odcházením od tebe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
만 국 을 커 지 게 도 하 시 고 다 시 멸 하 기 도 하 시 며 열 국 으 로 광 대 하 게 도 하 시 고 다 시 사 로 잡 히 게 도 하 시
on rozmnožuje národy i hubí je, rozšiřuje národy i zavodí je.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
내 가 어 찌 내 민 족 의 화 당 함 을 참 아 보 며 내 친 척 의 멸 망 함 을 참 아 보 리 이 까 ?
nebo jak bych se mohla dívati na to zlé, kteréž by potkalo lid můj? a jak bych mohla hleděti na zhoubu rodiny své?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
그 런 즉 나 대 로 하 게 하 라 ! 내 가 그 들 에 게 진 노 하 여 그 들 을 진 멸 하 고 너 로 큰 나 라 가 되 게 하 리
protož nyní nech mne, abych v hněvě prchlivosti své vyhladil je, tebe pak učiním v národ veliký.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: