Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
사 도 들 은 저 희 말 이 허 탄 한 듯 이 뵈 어 믿 지 아 니 하
og disse ord kom dem for som løs tale; og de troede dem ikke.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
언 제 나 의 행 위 가 허 탄 하 였 으 며 내 발 이 궤 휼 에 빨 랐 던
har jeg holdt til med løgn, og hasted min fod til svig
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
망 령 되 고 허 탄 한 신 화 를 버 리 고 오 직 경 건 에 이 르 기 를 연 습 하
men afvis de vanhellige og kælingagtige fabler! derimod øv dig selv i gudsfrygt!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
제 사 장 엘 르 아 살 이 불 탄 자 들 의 드 렸 던 놋 향 로 를 취 하 여 쳐 서 제 단 을 싸
da tog præsten eleazar kobberpaladerne, som de opbrændte mænd havde frembåret, og hamrede dem ud til. overtræk på alteret
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
저 녁 과 아 침 과 정 오 에 내 가 근 심 하 여 탄 식 하 리 니 여 호 와 께 서 내 소 리 를 들 으 시 리 로
jeg, jeg råber til gud, og herren vil frelse mig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
내 가 이 에 보 니 흰 말 이 있 는 데 그 탄 자 가 활 을 가 졌 고 면 류 관 을 받 고 나 가 서 이 기 고 또 이 기 려 고 하 더
og jeg så, og se en hvid hest, og han, som sad på den, havde en bue; og der blev givet ham en krone, og han drog ud sejrende og til sejer.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
내 생 명 은 슬 픔 으 로 보 내 며 나 의 해 는 탄 식 으 로 보 냄 이 여 내 기 력 이 나 의 죄 악 으 로 약 하 며 나 의 뼈 가 쇠 하 도 소 이
vær mig nådig, herre, thi jeg er angst, af kummer hentæres mit Øje, min sjæl og mit indre.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
열 국 의 보 좌 를 엎 을 것 이 요 열 방 의 세 력 을 멸 할 것 이 요 그 병 거 들 과 그 탄 자 를 엎 드 러 뜨 리 리 니 말 과 그 탄 자 가 각 각 그 동 무 의 칼 에 엎 드 러 지 리
og omstyrter kongernes troner, tilintetgør hedningerigernes styrke og vælter stridsvognene med deres førere, og heste og ryttere skal styrte, og den ene skal falde for den andens sværd.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
당 신 들 이 나 를 이 곳 에 팔 았 으 므 로 근 심 하 지 마 소 서 한 탄 하 지 마 소 서 ! 하 나 님 이 생 명 을 구 원 하 시 려 고 나 를 당 신 들 앞 서 보 내 셨 나 이
men i skal ikke græmme eder eller være forknytte, fordi i solgte mig herhen, thi gud har sendt mig forud for eder for at opholde liv;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
저 희 모 든 악 을 주 앞 에 나 타 내 시 고 나 의 모 든 죄 악 을 인 하 여 내 게 행 하 신 것 같 이 저 희 에 게 행 하 옵 소 서 ! 나 의 탄 식 이 많 고 나 의 마 음 이 곤 비 하 니 이
læg al deres ondskab for dig og gør med dem, som du gjorde med mig til straf for al min synd! thi mange er mine suk, mit hjerte er sygt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
그 가 가 로 되 ` 누 가 너 로 우 리 의 주 재 와 법 관 을 삼 았 느 냐 ? 네 가 애 굽 사 람 을 죽 임 같 이 나 도 죽 이 려 느 냐 ?' 모 세 가 두 려 워 하 여 가 로 되 ` 일 이 탄 로 되 었 도 다
han svarede: "hvem har sat dig til herre og dommer over os? vil du måske slå mig ihjel, ligesom du slog Ægypteren ihjel?" og moses blev bange og tænkte: "så er det dog blevet bekendt!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible