Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
사 도 들 은 저 희 말 이 허 탄 한 듯 이 뵈 어 믿 지 아 니 하
og disse ord kom dem for som løs tale; og de troede dem ikke.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
언 제 나 의 행 위 가 허 탄 하 였 으 며 내 발 이 궤 휼 에 빨 랐 던
har jeg holdt til med løgn, og hasted min fod til svig
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
망 령 되 고 허 탄 한 신 화 를 버 리 고 오 직 경 건 에 이 르 기 를 연 습 하
men afvis de vanhellige og kælingagtige fabler! derimod øv dig selv i gudsfrygt!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
제 사 장 엘 르 아 살 이 불 탄 자 들 의 드 렸 던 놋 향 로 를 취 하 여 쳐 서 제 단 을 싸
da tog præsten eleazar kobberpaladerne, som de opbrændte mænd havde frembåret, og hamrede dem ud til. overtræk på alteret
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
저 녁 과 아 침 과 정 오 에 내 가 근 심 하 여 탄 식 하 리 니 여 호 와 께 서 내 소 리 를 들 으 시 리 로
jeg, jeg råber til gud, og herren vil frelse mig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
내 가 이 에 보 니 흰 말 이 있 는 데 그 탄 자 가 활 을 가 졌 고 면 류 관 을 받 고 나 가 서 이 기 고 또 이 기 려 고 하 더
og jeg så, og se en hvid hest, og han, som sad på den, havde en bue; og der blev givet ham en krone, og han drog ud sejrende og til sejer.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
내 생 명 은 슬 픔 으 로 보 내 며 나 의 해 는 탄 식 으 로 보 냄 이 여 내 기 력 이 나 의 죄 악 으 로 약 하 며 나 의 뼈 가 쇠 하 도 소 이
vær mig nådig, herre, thi jeg er angst, af kummer hentæres mit Øje, min sjæl og mit indre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
열 국 의 보 좌 를 엎 을 것 이 요 열 방 의 세 력 을 멸 할 것 이 요 그 병 거 들 과 그 탄 자 를 엎 드 러 뜨 리 리 니 말 과 그 탄 자 가 각 각 그 동 무 의 칼 에 엎 드 러 지 리
og omstyrter kongernes troner, tilintetgør hedningerigernes styrke og vælter stridsvognene med deres førere, og heste og ryttere skal styrte, og den ene skal falde for den andens sværd.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
당 신 들 이 나 를 이 곳 에 팔 았 으 므 로 근 심 하 지 마 소 서 한 탄 하 지 마 소 서 ! 하 나 님 이 생 명 을 구 원 하 시 려 고 나 를 당 신 들 앞 서 보 내 셨 나 이
men i skal ikke græmme eder eller være forknytte, fordi i solgte mig herhen, thi gud har sendt mig forud for eder for at opholde liv;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
저 희 모 든 악 을 주 앞 에 나 타 내 시 고 나 의 모 든 죄 악 을 인 하 여 내 게 행 하 신 것 같 이 저 희 에 게 행 하 옵 소 서 ! 나 의 탄 식 이 많 고 나 의 마 음 이 곤 비 하 니 이
læg al deres ondskab for dig og gør med dem, som du gjorde med mig til straf for al min synd! thi mange er mine suk, mit hjerte er sygt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
그 가 가 로 되 ` 누 가 너 로 우 리 의 주 재 와 법 관 을 삼 았 느 냐 ? 네 가 애 굽 사 람 을 죽 임 같 이 나 도 죽 이 려 느 냐 ?' 모 세 가 두 려 워 하 여 가 로 되 ` 일 이 탄 로 되 었 도 다
han svarede: "hvem har sat dig til herre og dommer over os? vil du måske slå mig ihjel, ligesom du slog Ægypteren ihjel?" og moses blev bange og tænkte: "så er det dog blevet bekendt!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta