De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
그러므로 그대는 아름답게 인내하라
¡ten, pues, digna paciencia!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
그러므로 고아들을 거칠게 대하지말며
en cuanto al huérfano, ¡no le oprimas!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
그러므로 위대한 그대 주님 을 찬양하라
¡glorifica, pues, el nombre de tu señor, el grandioso!.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
그러므로 그들을 멀리하라 그리하면 문책받지 않을 것이라
¡apártate de ellos y, así, no incurrirás en censura!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
그러므로 그대가 명령받은 것을 선언하되 불신자들로부터 멀리하라
¡anuncia lo que se te ordena y apártate de los asociadores!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
그러므로 나만을 경배하라 그것이 옳은 길이라 하지 아니했더뇨
sino que ibais a servirme a mí? esto es una vía recta.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
그러므로 그를 따르지 말라 부복하여 경배하고 하나님께 가까 이 하라
¡no! ¡no le obedezcas, sino prostérnate y acércate!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
그러므로 그들에 대항하여 서둘지 말라 하나님은 그들의 날 자를 헤아리고 있노라
¡no te precipites con ellos, que les contamos los días!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
그것은 그대 주님으로부터 벌의 상징이라 그러므로 그들은 죄인으로부터 벗어나지 못함이라
marcadas junto a tu señor. y no está lejos de los impíos.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
그러므로 죄인에게 하나님의 의로 옷 입혀서 의롭다 간주하시고 만나주시는 것입니다.
por tanto, vistió a los pecadores con la justicia de dios, contándolos como justos y encontrándolos.
Última actualización: 2021-08-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
그러므로 거짓과 욕되는 말 에 탐닉한 그들을 그대로 두라 그들이 약속받는 그날을 맞이하리라
¡déjales que parloteen y jueguen hasta que les llegue el día con que se les ha amenazado!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
그러므로 그대에게 계시된 것을 따르며 하나님이 심판할 때 까지 인내하라 그분이 가장 훌륭 한 심판자이시라
¡sigue lo que se te ha revelado y ten paciencia hasta que alá decida! ¡Él es el mejor en decidir!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
그가 대답하길 이제 당신과 제가 헤어질 시기요 그러므로 제 가 당신이 인내할 수 없었던 것을해명하여 주리요
dijo: «ha llegado el momento de separarnos. voy a informarte del significado de aquello en que no has podido tener paciencia.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
그가 이르길 하나님께서 그 것이 너희에게 이르게 하시리니 이는 그분의 뜻이라 그러므로 너 희는 결코 피할 수 없으리라
dijo: «sólo alá hará que se cumpla, si Él quiere, y no podréis escapar».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
그러므로 그대가 지상의 사람들을 따른다면 그들이 하나님 의 질에 있는 그대를 유혹하리라 그들은 공상을 따르고 거짓을 말 하고 있을 뿐이라
si obedecieras a la mayoría de los que están en la tierra, te extraviarían del camino de alá. no siguen sino conjeturas, no formulan sino hipótesis.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
그러므로 하나님과 그분의 선 지자를 믿고 그분께서 너희로 하 여금 상속케 한 재물을 바치라 믿 음으로 재물을 바치는 자들 위에 큰 보상이 있을 것이라
¡creed en alá y en su enviado! dad limosna de los bienes de los que Él os ha hecho últimos poseedores. aquéllos de vosotros que hayan creído y dado limosna tendrán una gran recompensa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
그가 불이 있는 곳에 갔을 때 소리가 들려왔으니 불속에 있 는 자와 그 주변에 있는 자들에 게 축복이 있을 것이라 그러므로 만유의 주님이신 하나님께 영광이 있으소서
al llegar a él, le llamaron: «¡bendito sea quien está en el fuego y quien está en torno a él! ¡gloria a alá, señor del universo!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
그들이 전리품에 판해 그대에게 묻거든 그것은 하나님과 선지 자의 것이라 말하라 그러므로 하 나님을 경외하여 너희가 그 문제 를 해결토록 하라 그리고 너희가 믿는 신앙인들이라면 하나님과 선 지자에게 순종하라 하셨노라
te preguntan por el botín. di: «el botín pertenece a alá y al enviado». ¡temed, pues, a alá! ¡manteneos en paz! ¡obedeced a alá y a su enviado si sois creyentes!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
믿음을 가진 나의 종들이여 나의 대지가 방대하도다 그러므로너희가 나만을 홀로 섬기라
¡siervos creyentes! ¡mi tierra es vasta! ¡servidme, pues, a mí solo!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: