Usted buscó: (Coreano - Finés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Coreano

Finés

Información

Coreano

Finés

song

Última actualización: 2015-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Coreano

늘 성 전 에 있 어 하 나 님 을 찬 하 니

Finés

ja he olivat alati pyhäkössä ja ylistivät jumalaa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Coreano

바 울 을 부 르 매 더 둘 로 가 사 하 여 가 로

Finés

ja kun paavali oli kutsuttu esille, rupesi tertullus syyttämään ja sanoi:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Coreano

너 는 회 막 문 여 호 와 앞 에 서 그 아 지 를 잡

Finés

ja teurasta sitten mullikka herran edessä, ilmestysmajan ovella.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Coreano

성 소 를 향 하 여 너 희 손 을 들 고 여 호 와 를 축 하 라

Finés

kohottakaa kätenne pyhäkköön päin ja kiittäkää herraa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Coreano

너 는 벙 어 리 와 고 독 한 자 의 사 를 위 하 여 입 을 열 지 니

Finés

avaa suusi mykän hyväksi, oikeuden hankkimiseksi kaikille sortuville.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Coreano

선 한 말 은 꿀 이 같 아 서 마 음 에 달 고 뼈 에 양 약 이 되 느 니

Finés

lempeät sanat ovat mesileipää; ne ovat makeat sielulle ja lääkitys luille.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Coreano

이 러 므 로 내 평 생 에 주 를 축 하 며 주 의 이 름 으 로 인 하 여 내 손 을 들 리 이

Finés

sillä sinun armosi on parempi kuin elämä, minun huuleni ylistäkööt sinua.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Coreano

또 번 제 물 로 수 아 지 하 나 와 수 양 하 나 와, 일 년 된 어 린 수 양 하 나 이

Finés

mullikka, oinas ja vuoden vanha karitsa polttouhriksi,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Coreano

나 의 하 나 님 나 의 주 여, 떨 치 고 깨 셔 서 나 를 공 판 하 시 며 나 의 사 를 다 스 리 소

Finés

heräjä ja nouse, minun jumalani ja herrani, hankkimaan minulle oikeutta ja ajamaan minun asiaani.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Coreano

그 수 아 지 의 가 죽 과, 그 모 든 고 기 와, 그 머 리 와, 다 리 와, 내 장 과

Finés

mutta mullikan nahan ja kaiken lihan ynnä pään ja jalat, sisälmykset ja ravan,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Coreano

온 땅 이 여, 여 호 와 께 즐 거 이 소 리 할 지 어 다 ! 소 리 를 발 하 여 즐 거 이 노 래 하 며 찬 할 지 어

Finés

kohottakaa riemuhuuto herralle, kaikki maa, iloitkaa ja riemuitkaa ja veisatkaa kiitosta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Coreano

( 다 윗 의 시 ) 내 가 인 자 와 공 의 를 찬 하 겠 나 이 다 여 호 와 여, 내 가 주 께 찬 양 하 리 이

Finés

daavidin virsi. minä veisaan armosta ja oikeudesta; sinun ylistystäsi, herra, minä laulan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,104,974 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo