検索ワード: (韓国語 - フィンランド語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

韓国語

フィンランド語

情報

韓国語

フィンランド語

song

最終更新: 2015-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

韓国語

늘 성 전 에 있 어 하 나 님 을 찬 하 니

フィンランド語

ja he olivat alati pyhäkössä ja ylistivät jumalaa.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

韓国語

바 울 을 부 르 매 더 둘 로 가 사 하 여 가 로

フィンランド語

ja kun paavali oli kutsuttu esille, rupesi tertullus syyttämään ja sanoi:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

韓国語

너 는 회 막 문 여 호 와 앞 에 서 그 아 지 를 잡

フィンランド語

ja teurasta sitten mullikka herran edessä, ilmestysmajan ovella.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

韓国語

성 소 를 향 하 여 너 희 손 을 들 고 여 호 와 를 축 하 라

フィンランド語

kohottakaa kätenne pyhäkköön päin ja kiittäkää herraa.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

韓国語

너 는 벙 어 리 와 고 독 한 자 의 사 를 위 하 여 입 을 열 지 니

フィンランド語

avaa suusi mykän hyväksi, oikeuden hankkimiseksi kaikille sortuville.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

韓国語

선 한 말 은 꿀 이 같 아 서 마 음 에 달 고 뼈 에 양 약 이 되 느 니

フィンランド語

lempeät sanat ovat mesileipää; ne ovat makeat sielulle ja lääkitys luille.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

韓国語

이 러 므 로 내 평 생 에 주 를 축 하 며 주 의 이 름 으 로 인 하 여 내 손 을 들 리 이

フィンランド語

sillä sinun armosi on parempi kuin elämä, minun huuleni ylistäkööt sinua.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

韓国語

또 번 제 물 로 수 아 지 하 나 와 수 양 하 나 와, 일 년 된 어 린 수 양 하 나 이

フィンランド語

mullikka, oinas ja vuoden vanha karitsa polttouhriksi,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 11
品質:

参照: Wikipedia

韓国語

나 의 하 나 님 나 의 주 여, 떨 치 고 깨 셔 서 나 를 공 판 하 시 며 나 의 사 를 다 스 리 소

フィンランド語

heräjä ja nouse, minun jumalani ja herrani, hankkimaan minulle oikeutta ja ajamaan minun asiaani.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

韓国語

그 수 아 지 의 가 죽 과, 그 모 든 고 기 와, 그 머 리 와, 다 리 와, 내 장 과

フィンランド語

mutta mullikan nahan ja kaiken lihan ynnä pään ja jalat, sisälmykset ja ravan,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

韓国語

온 땅 이 여, 여 호 와 께 즐 거 이 소 리 할 지 어 다 ! 소 리 를 발 하 여 즐 거 이 노 래 하 며 찬 할 지 어

フィンランド語

kohottakaa riemuhuuto herralle, kaikki maa, iloitkaa ja riemuitkaa ja veisatkaa kiitosta.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

韓国語

( 다 윗 의 시 ) 내 가 인 자 와 공 의 를 찬 하 겠 나 이 다 여 호 와 여, 내 가 주 께 찬 양 하 리 이

フィンランド語

daavidin virsi. minä veisaan armosta ja oikeudesta; sinun ylistystäsi, herra, minä laulan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,770,638,997 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK