Usted buscó: 인디 사람의 이름 (Coreano - Indonesio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Korean

Indonesian

Información

Korean

인디 사람의 이름

Indonesian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Coreano

Indonesio

Información

Coreano

사람의 이름

Indonesio

rahmania

Última actualización: 2021-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

다야 사람의 이름

Indonesio

dyah

Última actualización: 2020-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

사람의

Indonesio

manusia

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Coreano

lili puspita 사람의 이름

Indonesio

lili puspita nama nama orang

Última actualización: 2020-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

짐진자가 다른 사람의 짐을 질 수 없으며

Indonesio

("yaitu bahwasanya seorang yang berdosa tidak akan memikul dosa orang lain) dan seterusnya. lafal an adalah bentuk mukhaffafah dari anna; artinya bahwa setiap diri itu tidak dapat menanggung dosa orang lain.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Coreano

사람의 정당한 권리를 보류 하지 말며 지상에 해악을 퍼뜨리 지 말라

Indonesio

(dan janganlah kalian merugikan manusia pada hak-haknya) janganlah kalian mengurangi hak mereka barang sedikit pun (dan janganlah kalian merajalela di muka bumi dengan membuat kerusakan) melakukan pembunuhan dan kerusakan-kerusakan lainnya. lafal ta'tsau ini berasal dari 'atsiya yang artinya membuat kerusakan; dan lafal mufsidiina merupakan hal atau kata keterangan keadaan daripada 'amilnya, yaitu lafal ta'tsau.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

그들에게 그 사람의 얘기를낭송하여 전하라 하나님이 그에게 말씀이 있었으나 그는 사탄의 유흑으로 그 말씀들을 흘러버리매 그는방황하게 되었더라

Indonesio

(dan bacakanlah) hai muhammad (kepada mereka) yakni orang-orang yahudi (berita) kabar (orang yang telah kami berikan kepadanya ayat-ayat kami, pengetahuan tentang isi alkitab, kemudian dia melepaskan diri dari ayat-ayat itu) maksudnya ia keluar darinya dengan membawa kekafirannya, sebagaimana seekor ular keluar dari kulitnya, orang yang dimaksud ialah bal`am bin ba`ura salah seorang ulama terkemuka bani israel. ia diminta agar mendoakan musa celaka dan untuk itu diberi hadiah, dia mendoakan hal itu tetapi doanya itu menyebabkan senjata makan tuan akhirnya lidahnya menjulur sampai ke dadanya (lalu dia diikuti oleh setan) setan dapat menggodanya sehingga jadilah ia temannya (maka jadilah ia termasuk orang-orang yang sesat).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

두 사람의 이야기를 그들에 게 일러주라 하셨거늘 한사람에 게 포도밭의 두 정원을 주어 종 려나무로 에워 쌓고 그 가운데는 경작지로 하였노라

Indonesio

(dan berikanlah) jadikanlah (buat mereka) buat orang-orang kafir beserta orang-orang mukmin (sebuah perumpamaan dua orang laki-laki). lafal rajulaini menjadi badal daripada lafal matsalan, dan lafal rajulaini dengan lafal-lafal yang sesudahnya berkedudukan sebagai penafsir daripada lafal matsalan (kami jadikan bagi seorang di antara keduanya) yakni bagi orang yang kafir (dua buah kebun) dua buah perkebunan (anggur dan kami kelilingi kedua kebun itu dengan pohon-pohon kurma dan di antara kedua kebun itu kami buatkan ladang) yang khusus menghasilkan makanan pokok.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

모세가 하나님의 진리와 더 불어 그들에게 임하였을 때 그와 더불어 믿는 사람의 남아들을 살 해하되 여아들은 살려두라 말하 였으나 불신자들의 음모는 방황과파멸을 초래했을 뿐이라

Indonesio

(maka tatkala musa datang kepada mereka membawa kebenaran) yakni dengan membawa perkara yang hak (dari sisi kami, mereka berkata, "bunuhlah anak-anak orang-orang yang beriman bersama dengan dia dan biarkanlah hidup) yakni biarkanlah tetap hidup (wanita-wanita mereka." dan tipu daya orang-orang kafir itu tak lain hanyalah sia-sia belaka) yakni menjerumuskan mereka sendiri dalam kebinasaan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Coreano

정도로 가는자 그 자신을 위해 가는 것이며 방화하는 자 누구 나 스스로를 방황케 할 뿐이라 짐 진자는 다른 사람의 짐을 질 수 없으니 하나님은 한 선지자를 보 낼 때까지 벌을 내리지 않노라

Indonesio

(barang siapa berbuat sesuai dengan hidayah allah, maka sesungguhnya dia berbuat itu untuk keselamatan dirinya) karena pahala hidayahnya itu dia sendirilah yang memetiknya (dan barang siapa yang sesat, maka sesungguhnya dia tersesat bagi kerugian dirinya sendiri) karena sesungguhnya dia sendirilah yang menanggung dosa sesatnya itu. (dan tidak dapat menanggung) seseorang (yang berdosa) pelaku dosa; artinya ia tidak dapat menanggung (dosa) orang (lain, dan kami tidak akan mengazab) seorang pun (sebelum kami mengutus seorang rasul) yang menjelaskan kepadanya apa yang seharusnya ia lakukan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

그때를 아는 분은 하나님뿐 이라 또한 열매가 껍질을 벗고 나오는 것과 여성이 임신을 하는 것과 출산하는 것도 하나님은 다 아심이라 그날 그들을 불러 하나님 에 비유했던 것들이 어디에 있느 뇨 라고 질문하시리니 이때 그들 은 저희 가운데 한 사람의 증인도없나이다 라고 대답하리라

Indonesio

(kepada-nyalah dikembalikan pengetahuan tentang hari kiamat) bila akan terjadi, tiada seorang pun yang mengetahuinya selain dia. (dan tidak ada buah-buahan keluar) menurut suatu qiraat dibaca tsamaraatin dalam bentuk jamak (dari kelopaknya) dari kelopak-kelopaknya melainkan dengan sepengetahuan-nya; lafal akmaam adalah bentuk jamak dari lafal kimmun (dan tidak seorang perempuan pun mengandung dan tidak pula melahirkan, melainkan dengan sepengetahuan-nya. pada hari tuhan memanggil mereka, "di manakah sekutu-sekutu-ku itu?" mereka menjawab, "kami nyatakan kepada engkau) artinya, sekarang kami beritahukan kepada engkau (bahwa tidak ada seorang pun di antara kami yang memberikan kesaksian bahwa engkau punya sekutu."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Coreano

우리는 사람이 주스라는 것을 가지고 있습니다. 우리는 고통이, 행복한 기분이 기분이 슬퍼, 우리는 마음을 가지고 있기 때문에 우리는 양심의 가책이나 다른 사람의 감정을 느낄 수 ...

Indonesio

kita sebuah manusia memiliki sebuah hal yang dinamakan oleh perasan . kita merasakan sakit,merasakan bahagia,merasakan sedih,kita merasakan penyesalan ataupun perasaan lainnya karena kita memiliki hati...

Última actualización: 2017-07-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

스트레스로 인한 질병은 일차병원을 찾는 사람의 약 70%를 차지 할 정도로 우리의 사회에서 건강을 해치는 가장 흔한 원인이지만 자율신경계의 이상에 의해서 질병으로 발전된 것임을 아는 사람 은 많지 않습니다.

Indonesio

saranghe

Última actualización: 2013-07-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,755,358 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo