Usted buscó: 친구들과 함께 (Coreano - Indonesio)

Coreano

Traductor

친구들과 함께

Traductor

Indonesio

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Coreano

Indonesio

Información

Coreano

나는 우리가 항상 친구들과 함께 있기를 원합니다

Indonesio

aku ingin kita selalu bersama

Última actualización: 2024-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Coreano

당신과 함께 행복 할 수있는 친구

Indonesio

senang bisa berteman dengan anda

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

믿는자들이여 하나님을 경 외하며 항상 정직한 자들과 함께 하라

Indonesio

(hai orang-orang yang beriman, bertakwalah kalian kepada allah) dengan meninggalkan perbuatan-perbuatan maksiat (dan hendaklah kalian bersama orang-orang yang benar) dalam hal iman dan menepati janji untuk itu kalian harus menetapi kebenaran.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

우리를 잃지 않도록 구독하십시오. 동영상을 보고 친구들과 공유하세요.

Indonesio

berlangganan agar anda tidak kehilangan kami. tonton videonya dan bagikan ke teman-teman anda.

Última actualización: 2022-04-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

그들과 함께 있었던 그가 미친자가 아니며 확실한 경고자 임을 그들은 생각하지 아니했더뇨

Indonesio

(apakah mereka tidak memikirkan) kemudian mereka dapat mengetahui (bahwa teman mereka) yaitu muhammad saw. (tidak berpenyakit gila) bukanlah kurang akal (tidak lain) (dia hanyalah seorang pemberi peringatan lagi pemberi penjelasan) yang jelas peringatannya.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

마리아여 경건한 자세로 너 의 주님께 엎드려 경배하고 예배 하는 자들과 함께 허리 굽혀 예배하라

Indonesio

("hai maryam! taatlah kepada tuhanmu) artinya tunduklah (sujudlah dan rukuklah bersama orang-orang yang rukuk.") artinya salatlah bersama orang-orang yang salat.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Coreano

그들은 여성들과 함께 남아 있음을 기뻐하고 또한 그들의 마 음이 봉하여져 있으니 그들은 이 해하지 못하더라

Indonesio

(mereka rela berada bersama dengan orang-orang yang tidak pergi berperang) lafal khawaalif merupakan bentuk jamak daripada lafal khaalifah, yang dimaksud adalah kaum wanita yang tinggal di rumah-rumahnya (dan hati mereka telah dikunci mati, maka mereka tidak mengetahui) kebaikan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

그들이 너희에게 맹세하매 너희가 그들과 함께 기뻐하나 그 러나 너희가 그들과 함께 기뻐할 지라도 하나님온 거역하는 백성들 을 좋아하지 아니하시노라

Indonesio

(mereka akan bersumpah kepada kalian agar kalian rida kepada mereka. tetapi jika sekiranya kalian rida kepada mereka, maka sesungguhnya allah tidak rida kepada orang-orang yang fasik itu) artinya allah tidak rela kepada mereka dan kerelaan kalian kepada mereka sedikit pun tidak akan bermanfaat buat mereka, karena allah telah murka kepada mereka.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

그것은 하나님이 그대에 게 계시한 보이지 않은 복음으로 그들이 계획을 세우고 그들이 음 모를 꾸미고 있었을 때 그대는 그 들과 함께 있지 아니 했노라

Indonesio

(demikian itu) hal yang telah disebutkan itu menyangkut kisah tentang nabi yusuf (di antara berita-berita yang gaib) kisah-kisah yang tidak diketahui olehmu hai muhammad sebelumnya (yang kami wahyukan kepadamu padahal kamu tidak berada pada sisi mereka) yang dimaksud adalah saudara-saudara nabi yusuf (ketika mereka memutuskan rencananya) untuk berbuat makar terhadap nabi yusuf, yaitu memasukkannya ke dalam sumur (dan mereka sedang mengatur tipu daya) terhadap nabi yusuf. artinya engkau tidak hadir bersama mereka, maka bagaimana engkau dapat mengetahui kisah mereka lalu engkau menceritakannya, tetapi hal ini hanya dapat kamu ketahui melalui wahyu.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

그들은 하나님이 구름의 그 림자를 타고 천사들과 함께 너희 들에게 강림함을 기다리며 그 문 제가 해결되기를 바라고 있느뇨 그러나 모든 것이 하나님에게로 돌아오니라

Indonesio

(tiadalah), maksudnya tidaklah (yang mereka tunggu-tunggu) buat memasukinya secara keseluruhan itu (melainkan datangnya allah kepada mereka) maksudnya siksa allah seperti pada firman-nya "atau datang amru rabbika artinya siksa tuhanmu" (dalam naungan) 'zhulal' jamak dari 'zhillah', artinya naungan (awan dan malaikat dan diputuskanlah perkataan-nya) hingga tamatlah riwayat mereka. (dan kepada allah dikembalikan segala urusan) ada yang menyatakan dalam bentuk pasif, ada pula aktif, yakni di akhirat untuk menerima pembalasan dari-nya.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Coreano

그러나 그들이 추방당하여 도 이들은 그들과 함께 나가지 아니하며 그들이 전투에서 공격을받아도 이들은 결코 그들을 도울 수 없으며 이들이 도운다 하더라 도 곧 뒤돌아 서리니 그들은 아무런 도움도 받지 못하리라

Indonesio

(sesungguhnya jika mereka diusir, orang-orang munafik itu tiada akan keluar bersama mereka, dan sesungguhnya jika mereka diperangi, niscaya mereka tidak akan menolongnya; sesungguhnya jika mereka menolongnya) artinya mereka datang untuk menolong dan membantunya (niscaya mereka akan berpaling ke belakang) jawab qasam yang keberadaannya diperkirakan sudah memberikan pengertian yang cukup, tanpa harus menyebut jawab syarat pada kelima tempat tadi (kemudian mereka tidak akan mendapat pertolongan) yang dimaksud adalah orang-orang yahudi.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

언니는 친구들 이랑 총대 밥을 먹어요았어요 밥 을 먹 어 요

Indonesio

Última actualización: 2021-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
9,230,939,148 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo