Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
디딕 탄
didik tan
Última actualización: 2023-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
리아나 탄 트리
liana tantri
Última actualización: 2019-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
탄 트리 누르시 파
tantri nursyifa
Última actualización: 2020-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
하나님은 그와 함께 짐을 가득실은 배에 탄 자들을 구하였 노라
allah berfirman, ("maka kami selamatkan nuh dan orang-orang yang besertanya di dalam kapal yang penuh muatan) yang penuh dengan manusia, hewan dan burung-burung.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
사 도 들 은 저 희 말 이 허 탄 한 듯 이 뵈 어 믿 지 아 니 하
tetapi rasul-rasul itu menyangka wanita-wanita itu hanya menceritakan yang bukan-bukan. mereka tidak percaya cerita wanita-wanita itu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
언 제 나 의 행 위 가 허 탄 하 였 으 며 내 발 이 궤 휼 에 빨 랐 던
aku bersumpah bahwa belum pernah aku bertindak curang; belum pernah pula aku menipu orang
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
망 령 되 고 허 탄 한 신 화 를 버 리 고 오 직 경 건 에 이 르 기 를 연 습 하
jauhilah cerita-cerita takhayul yang tidak berguna. hendaklah kaulatih dirimu untuk kehidupan yang beribadat
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
제 사 장 엘 르 아 살 이 불 탄 자 들 의 드 렸 던 놋 향 로 를 취 하 여 쳐 서 제 단 을 싸
maka imam eleazar mengambil tempat-tempat api itu dan menyuruh orang menempanya menjadi lempeng-lempeng tipis untuk lapisan luar mezbah
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
저 녁 과 아 침 과 정 오 에 내 가 근 심 하 여 탄 식 하 리 니 여 호 와 께 서 내 소 리 를 들 으 시 리 로
siang malam aku mengeluh dan menangis, dan ia mendengar suaraku
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
내 가 이 에 보 니 흰 말 이 있 는 데 그 탄 자 가 활 을 가 졌 고 면 류 관 을 받 고 나 가 서 이 기 고 또 이 기 려 고 하 더
maka saya melihat, lalu nampak seekor kuda putih. penunggangnya memegang sebuah busur, dan kepadanya diberi sebuah mahkota. ia maju sebagai seorang pemenang yang pergi merebut kemenangan
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
내 생 명 은 슬 픔 으 로 보 내 며 나 의 해 는 탄 식 으 로 보 냄 이 여 내 기 력 이 나 의 죄 악 으 로 약 하 며 나 의 뼈 가 쇠 하 도 소 이
hidupku habis dalam penderitaan, tahun-tahunku berlalu dalam keluh kesah. kekuatanku berkurang karena kejahatanku, bahkan tulang-tulangku menjadi rapuh
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
열 국 의 보 좌 를 엎 을 것 이 요 열 방 의 세 력 을 멸 할 것 이 요 그 병 거 들 과 그 탄 자 를 엎 드 러 뜨 리 리 니 말 과 그 탄 자 가 각 각 그 동 무 의 칼 에 엎 드 러 지 리
kerajaan-kerajaan kurobohkan dan kuasa mereka kuhancurkan. kereta-kereta perang dengan pengemudinya akan kujungkirbalikkan; semua kuda akan mati dan penunggang-penunggangnya akan saling membunuh
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
당 신 들 이 나 를 이 곳 에 팔 았 으 므 로 근 심 하 지 마 소 서 한 탄 하 지 마 소 서 ! 하 나 님 이 생 명 을 구 원 하 시 려 고 나 를 당 신 들 앞 서 보 내 셨 나 이
jangan takut atau menyesali dirimu karena kalian telah menjual saya. sebenarnya allah sendiri yang membawa saya ke sini mendahului kalian untuk menyelamatkan banyak orang
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
저 희 모 든 악 을 주 앞 에 나 타 내 시 고 나 의 모 든 죄 악 을 인 하 여 내 게 행 하 신 것 같 이 저 희 에 게 행 하 옵 소 서 ! 나 의 탄 식 이 많 고 나 의 마 음 이 곤 비 하 니 이
perhatikanlah semua kejahatan mereka itu, dan perlakukanlah mereka seperti kau memperlakukan aku, karena semua dosa yang kulakukan terhadap-mu. aku merintih dalam derita, hatiku sedih dan merana.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
그 가 가 로 되 ` 누 가 너 로 우 리 의 주 재 와 법 관 을 삼 았 느 냐 ? 네 가 애 굽 사 람 을 죽 임 같 이 나 도 죽 이 려 느 냐 ?' 모 세 가 두 려 워 하 여 가 로 되 ` 일 이 탄 로 되 었 도 다
jawab orang itu, "siapa yang mengangkat engkau menjadi pemimpin dan hakim kami? apakah engkau mau membunuh saya juga, seperti orang mesir yang kaubunuh itu?" lalu musa menjadi takut dan berpikir, "celaka! perbuatanku itu sudah ketahuan.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible