Usted buscó: (Coreano - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Coreano

Inglés

Información

Coreano

Inglés

tomb

Última actualización: 2013-02-01
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Coreano

아 름 답 고 한 딸 시 온 을 내 가 멸 절 하 리

Inglés

i have likened the daughter of zion to a comely and delicate woman.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Coreano

그 전 통 은 열 림 실 이 요 그 사 람 들 은 다 용 사

Inglés

their quiver is as an open sepulchre, they are all mighty men.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Coreano

북 두 성 과 삼 성 과 성 과 남 방 의 밀 실 을 만 드 셨 으

Inglés

which maketh arcturus, orion, and pleiades, and the chambers of the south.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Coreano

사 울 의 갑 옷 을 그 신 의 에 두 고 그 머 리 를 다 곤 의 에 단 지

Inglés

and they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the temple of dagon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Coreano

내 가 비 유 에 내 귀 를 기 울 이 고 수 금 으 로 나 의 오 한 말 을 풀 리 로

Inglés

i will incline mine ear to a parable: i will open my dark saying upon the harp.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Coreano

그런데도 그들은 하나님께서 창조한 영마를 그분께 비유하 여 거역하고 있으며 그들은 또한 무지하여 하나님께 아들과 딸들이있다고 하더라 그분께서 영광을 홀로 받으소서 그분은 그들이 사하는 것과 전혀 다른 고귀한 분 이시라

Inglés

(some) people considered the jinn to be equal to god even though god created them and they unknowingly ascribed to him children, both boys and girls. god is too glorious to have the attributes which they ascribe to him.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Coreano

그 신 복 들 이 저 를 병 거 에 싣 고 예 루 살 렘 에 이 르 러 다 윗 성 에 서 그 열 조 와 함 께 그 실 에 장 사 하 니

Inglés

and his servants carried him in a chariot to jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of david.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Coreano

무 리 가 아 사 헬 을 베 들 레 헴 에 있 는 그 아 비 에 장 사 하 고 요 압 과 그 종 자 들 이 밤 새 도 록 행 하 여 헤 브 론 에 이 를 때 에 날 이 밝 았 더

Inglés

and they took up asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which was in bethlehem. and joab and his men went all night, and they came to hebron at break of day.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Coreano

아 히 도 벨 이 자 기 모 략 이 시 행 되 지 못 함 을 보 고 나 귀 에 안 장 을 지 우 고 떠 나 고 향 으 로 돌 아 가 서 자 기 집 에 이 르 러 집 을 정 리 하 고 스 스 로 목 매 어 죽 으 매 그 아 비 에 장 사 되 니

Inglés

and when ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulchre of his father.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Coreano

형 제 들 아 ! 내 가 조 상 다 윗 에 대 하 여 담 대 히 말 할 수 있 노 니 다 윗 이 죽 어 장 사 되 어 그 가 오 늘 까 지 우 리 중 에 있 도

Inglés

men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch david, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Coreano

돌 아 와 서 여 호 와 가 너 더 러 떡 도 먹 지 말 고 물 도 마 시 지 말 라 한 곳 에 서 떡 을 먹 고 물 을 마 셨 으 니 네 시 체 가 네 열 조 의 실 에 들 어 가 지 못 하 리 라 하 셨 느 니 라' 하 니

Inglés

but camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which the lord did say to thee, eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Coreano

왕 에 게 고 하 되 ` 왕 이 만 일 즐 겨 하 시 고 종 이 왕 의 목 전 에 서 은 혜 를 얻 었 사 오 면 나 를 유 다 땅 나 의 열 조 의 실 있 는 성 읍 에 보 내 어 그 성 을 중 건 하 게 하 옵 소 서 !' 하 였 는

Inglés

and i said unto the king, if it please the king, and if thy servant have found favour in thy sight, that thou wouldest send me unto judah, unto the city of my fathers' sepulchres, that i may build it.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
9,179,548,256 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo