Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
이때 나의 응벌과 경고가 얼 마나 무서웠더뇨
И как мучительно было Моё наказание, и как грозны были Мои увещевания непокорным!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
각 각 네 얼 굴 과 네 날 개 가 있
и у каждого четыре лица, и у каждого из них четыре крыла;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
하나님이 죄지은 백성을 얼 마나 많이 멸망시켰으며 그후에 다른 민족을 얼마나 많이 세웠더 뇨
И как много Мы разрушили селений, жители которых были грешниками, и сотворили взамен них другие народы!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
요 셉 이 아 비 얼 굴 에 구 푸 려 울 며 입 맞 추
Иосиф пал на лице отца своего, и плакал над ним, и целовал его.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
살 암 나 는 얼 딜 ㅣ아 맙 소 사 방 닥 나 는 나 이 그 란
Я душа. Я идиллия.
Última actualización: 2019-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
그 얼 굴 에 는 살 이 찌 고 허 리 에 는 기 름 이 엉 기 었
потому что он покрыл лице свое жиром своим и обложил туком лядвеи свои.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
그 가 얼 굴 을 가 리 웠 으 므 로 유 다 가 그 를 보 고 창 녀 로 여
И увидел ее Иуда и почел ее за блудницу, потому что она закрыла лице свое.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
그 들 에 게 말 하 기 를 마 치 고 수 건 으 로 자 기 얼 굴 을 가 리 웠 더
И когда Моисей перестал разговаривать с ними, то положил на лице свое покрывало.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
각 기 네 얼 굴 과 네 날 개 가 있 으 며 날 개 밑 에 는 사 람 의 손 형 상 이 있 으
У каждого по четыре лица, и у каждого по четыре крыла, и под крыльями их подобие рук человеческих.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
그 사 면 날 개 밑 에 는 각 각 사 람 의 손 이 있 더 라 그 네 생 물 의 얼 굴 과 날 개 가 이 러 하
И руки человеческие были под крыльями их, на четырех сторонах их;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
그 룹 들 은 그 날 개 를 높 이 펴 서 그 날 개 로 속 죄 소 를 덮 으 며 그 얼 굴 을 서 로 대 하 여 속 죄 소 를 향 하 게 하
и будут херувимы с распростертыми вверх крыльями,покрывая крыльями своими крышку, а лицами своими будут друг к другу: к крышке будутлица херувимов.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
그 가 내 이 름 을 위 하 여 해 를 얼 마 나 받 아 야 할 것 을 내 가 그 에 게 보 이 리 라' 하 시
И Я покажу ему, сколько он должен пострадать за имя Мое.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
하 나 님 이 높 은 하 늘 에 계 시 지 아 니 하 냐 ? 보 라 ! 별 의 높 음 이 얼 마 나 높 은
Не превыше ли небес Бог? посмотри вверх на звезды, как они высоко!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
밧 세 바 가 얼 굴 을 땅 에 대 어 절 하 며 ` 내 주 다 윗 왕 은 만 세 수 를 하 옵 소 서' 하 니
Как я клялся тебе Господом Богом Израилевым, говоря, что Соломон,сын твой, будет царствовать после меня и он сядет напрестоле моем вместо меня, так я и сделаю это сегодня.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
모 세 가 가 로 되 ` 왕 의 말 씀 이 옳 으 니 이 다 ! 내 가 다 시 는 왕 의 얼 굴 을 보 지 아 니 하 리 이 다 !
И сказал Моисей: как сказал ты, так и будет; я не увижу более лица твоего.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: