Usted buscó: 하나님으로부터 (Coreano - Suajili)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Korean

Swahili

Información

Korean

하나님으로부터

Swahili

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Coreano

Suajili

Información

Coreano

이 성서는 권능과 지혜로 충만하신 하나님으로부터 계시된 것이라

Suajili

mteremsho wa kitabu hiki umetokana na mwenyezi mungu, mwenye nguvu, mwenye hikima.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Coreano

아버지가 하나님으로부터 벌을 받아 사탄의 친구가 될까 두렵습니다

Suajili

ewe baba yangu! hakika mimi naogopa isikupate adhabu inayo toka kwa mwingi wa rehema ukaja kuwa mwenziwe shet'ani.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Coreano

그러나 하나님으로부터 새로 운 말씀이 그들에게 이르지 아니 했으니 그들은 등을 돌리었더라

Suajili

wala hauwafikii ukumbusho mpya kutoka kwa arrahman ila wao hujitenga nao.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Coreano

하나님으로부터 율법이 없었 다면 너희가 취한 대가로 너희 위 에 무서운 벌이 있었으리라

Suajili

lau isingeli kuwa hukumu iliyo kwisha tangulia kutoka kwa mwenyezi mungu ingeli kupateni adhabu kubwa kwa vile mlivyo chukua.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Coreano

너희에게 베풀어지는 모든 은혜는 하나님으로부터 오는 것으로 너희에게 고난이 있을 때 그분에게만 구원하라

Suajili

na neema yoyote mliyo nayo inatoka kwa mwenyezi mungu. kisha yakikuguseni madhara mnamyayatikia yeye.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Coreano

하나님의 길에서 살해 당했거나 죽었다면 하나님으로부터 관 용과 자비가 있을지니 이는 생전 에 축적한 것보다 나으리라

Suajili

na pindi mkiuliwa katika njia ya mwenyezi mungu, au mkifa, hakika maghfira na rehema zitokazo kwa mwenyezi mungu ni bora kuliko yote wanayo yakusanya.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Coreano

그들은 하나님으로부터 서 로 다른 보상을 받을 것이라 하나 님은 그들이 행하는 모든 것을 지 켜보고 계시니라

Suajili

hao wana vyeo mbali mbali kwa mwenyezi mungu. na mwenyezi mungu ni mwenye kuyaona yote wayatendayo.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Coreano

그들에게 일러가로되 이 두 권의 성서보다 더 나은 다른 복 음을 하나님으로부터 가져오라 너희가 진실이라면 내가 그것을 따 르리라

Suajili

sema: basi leteni kitabu kinacho toka kwa mwenyezi mungu chenye kuongoka zaidi kuliko hivi viwili tukifuate, kama nyinyi mnasema kweli.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Coreano

그들은 하나님으로부터 벌 을 받을 것이라는 것을 알지 못하 며 또는 그들에게 돌연 종말이 닥 쳐올 때 그들이 안전한 것으로 여 기느뇨

Suajili

je! wanaaminisha kuwa haitowajia adhabu ya mwenyezi mungu ya kuwagubika, au haitawafikia saa ya kiyama kwa ghafla, na hali hawatambui?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Coreano

모세가 말했더라 하나님으로부터 누가 복음을 가져 왔으며 내세의 은혜가 누구의 것인지 나의 주님께서는 아심으로 충만하시니 실로 죄지은 자들은 번성하지 못 하리라

Suajili

na musa akasema: mola wangu mlezi ni mwenye kujua kabisa nani anaye kuja na uwongofu unao toka kwake, na nani atakaye kuwa na mwisho mwema wa makaazi. hakika wenye kudhulumu hawatafanikiwa.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Coreano

그들은 자신들의 가슴을 접어자신들을 하나님으로부터 감추려 그들의 옷으로 둘러 감추도다 그 러나 그분은 그들이 숨기는 것과 드러내는 모든 것을 아시나니 그 분은 마음을 아시는 분이시라

Suajili

ati wanafunika vilivyomo vifuani mwao ili wamfiche mwenyezi mungu! jueni kuwa wanapo jigubika nguo zao yeye anajua wanayo yaficha na wanayo yatangaza.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Coreano

순례중에 하나님으로부터 은혜를 구하는 것은 죄가 아니니 아라파트로부터 군집하여 나올때 성비에서 하나님을 염원하고 비 록 이전에 우매한 자들 가운데 있었다 하더라도 하나님이 명하신 대로 그분을 염원하라

Suajili

na mtakapo miminika kutoka a'rafat mtajeni mwenyezi mungu penye masha'ril haram. na mkumbukeni kama alivyo kuongoeni, ijapo kuwa zamani mlikuwa miongoni mwa walio potea.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Coreano

그러나 그들에게 길운이 있을 때면 이것은 우리 덕분이라 그 러나 불운이 그들에게 있을 때면 이것은 모세와 함께 있었기 대문 이라고 그들은 말하도다 실로 불운의 원인은 하나님으로부터 오나 그들 대다수는 알지 못하더라

Suajili

na likiwafika ovu husema: musa na walio pamoja naye ni wakorofi. hakika ukorofi wao huo unao wafikia unatoka kwa mwenyezi mungu.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Coreano

그들 손으로 그 성서를 써서 이것이 하나님으로부터 온 것이니 값싸게 사소서 라고 말하는 그들 에게 재앙이 있을 것이며 그것을 쓴 그들의 손에도 재앙이 올 것이 며 그로써 금전을 모으는 자들에 게 큰 재앙이 있을 것이라

Suajili

basi ole wao wanao andika kitabu kwa mikono yao, kisha wakasema: hiki kimetoka kwa mwenyezi mungu, ili wachumie kwacho pato dogo. basi ole wao kwa yale iliyo andika mikono yao, na ole wao kwa yale wanayo yachuma.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Coreano

그 성서가 그대에게 계시되 니라 그대는 예기치 아니했으나 그것은 주님으로부터의 은혜라 그 러므로 불신자들은 후원하는 자가 되지 말라

Suajili

nawe hukuwa unataraji kuletewa kitabu; lakini ni rehema tu ya mola wako mlezi. basi usiwe msaidizi wa makafiri.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,728,397 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo