Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
새 포 도 주 는 새 부 대 에 넣 어 야 할 것 이 니
А вино нове в бурдюки нові наливають, то й буде все ціле.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
또 어 떤 가 난 한 과 부 의 두 렙 돈 넣 는 것 을 보 시
Побачив же й одну вдовицю вбогу, що кидала туди дві лепти.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
한 가 난 한 과 부 는 와 서 두 렙 돈 곧 한 고 드 란 트 를 넣 는 지
І прийшовши одна вдовиця вбога, вкинула дві лепти, чи то шеляг.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
대 답 하 여 가 라 사 대 나 와 함 께 그 릇 에 손 을 넣 는 그 가 나 를 팔 리
Він же, озвавшись, рече: Хто вмочає зо мною руку в миску, той зрадить мене.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
바 위 속 에 판 자 기 새 무 덤 에 넣 어 두 고 큰 돌 을 굴 려 무 덤 문 에 놓 고 가
положив його у новім своїм гробі, що висік у скелї; й прикотивши великого каменя до дверей гробу одійшов.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
마 귀 가 벌 써 시 몬 의 아 들 가 룟 유 다 의 마 음 에 예 수 를 팔 려 는 생 각 을 넣 었 더
І по вечері, як диявол уже вкинув у серце Юди Симонового Іскариоцького, щоб Його зрадив,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
또 비 유 로 말 씀 하 시 되 천 국 은 마 치 여 자 가 가 루 서 말 속 에 갖 다 넣 어 전 부 부 풀 게 한 누 룩 과 같 으 니
Иншу приповість сказав їм, глаголючи: Царство небесне подібне квасу, що жінка візьме та й рощиаить ним три мірки борошна (муки), нова все вкисне.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
가 라 사 대 ` 내 가 참 으 로 너 희 에 게 말 하 노 니 이 가 난 한 과 부 가 모 든 사 람 보 다 많 이 넣 었 도
І рече: Правдиво глаголю вам, що вдовиця вбога ся більш усїх укинула:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
둘 다 추 수 때 까 지 함 께 자 라 게 두 어 라 추 수 때 에 내 가 추 숫 군 들 에 게 말 하 기 를 가 라 지 는 먼 저 거 두 어 불 사 르 게 단 으 로 묶 고 곡 식 은 모 아 내 곳 간 에 넣 으 라 하 리
Нехай ростуть обоє до жнив, а в жнива я скажу женцям: Зберіть перш кукіль та повяжіть у снопи, щоб спалити, а пшеницю зложіть у клунї в мене.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
대 제 사 장 들 이 그 은 을 거 두 며 가 로 되 ` 이 것 은 피 값 이 라 성 전 고 에 넣 어 둠 이 옳 지 않 다' 하
Архиереї ж, взявши срібняки, сказали: Не годить ся класти їх у скарбоню, бо се ціна крові.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
도 마 에 게 이 르 시 되 ` 네 손 가 락 을 이 리 내 밀 어 내 손 을 보 고 네 손 을 내 밀 어 내 옆 구 리 에 넣 어 보 라 그 리 하 고 믿 음 없 는 자 가 되 지 말 고 믿 는 자 가 되 라
Опісля рече до Томи: Подай палець твій сюди, й подивись на руки мої, і подай руку твою, івложи в бік мій, та й не будь невірний, а вірний.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
다 른 제 자 들 이 그 에 게 이 르 되 ` 우 리 가 주 를 보 았 노 라' 하 니 도 마 가 가 로 되 ` 내 가 그 손 의 못 자 국 을 보 며 내 손 가 락 을 그 못 자 국 에 넣 으 며 내 손 을 그 옆 구 리 에 넣 어 보 지 않 고 는 믿 지 아 니 하 겠 노 라' 하 니
Сказали йому другі ученики: Ми видїли Господа. Він же сказав їм: Коли не побачу на руках Його рани од гвіздя, і не вложу руки моєї в бік Його, не пійму віри.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: