Usted buscó: (Coreano - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Coreano

Wólof

Información

Coreano

이 에 잡 아 죽 여 포 도 원 밖 에 내 어 던 느 니

Wólof

Ñu jàpp ko nag, rey, sànni ci biti.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Coreano

믿 음 으 로 칠 일 동 안 여 리 고 를 두 루 다 니 매 성 이 무 너

Wólof

ngëm moo tax miir yi wëroon dëkku yeriko màbb, gannaaw ba ko bànni israyil wëree lu mat juróom-ñaari fan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Coreano

그 낫 기 시 작 한 때 를 물 은 즉 어 제 제 칠 시 에 열 기 가 떨 어 나 이 다 하 는 지

Wólof

mu laaj leen ci ban waxtu la tàmbalee tane, ñu tontu ko ne: «démb ca njolloor la am ag féex.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Coreano

그 옷 이 광 채 가 나 며 세 상 에 서 빨 래 하 는 자 가 그 렇 게 희 게 할 수 없 을 만 큼 심 히 희 어

Wólof

ay yéreem di ray-rayi, weex tàll, te fóotukatu àddina mënu leen weexale nii.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Coreano

곧 산 자 라 내 가 전 에 죽 었 었 노 라 볼 지 어 다 이 제 세 세 토 록 살 아 있 어 사 망 과 음 부 의 열 쇠 를 가

Wólof

maay kiy dund. dee woon naa, waaye maa ngii di dund ba fàww, yor caabiy dee ak ju barsàq.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Coreano

가 시 떨 기 에 떨 어 다 는 것 은 말 씀 을 들 은 자 니 지 내 는 중 이 생 의 염 려 와 재 리 와 일 락 에 기 운 이 막 혀 온 전 히 결 실 치 못 하 는 자

Wólof

ki jot ci jiwu wi ci xaaxaam yi mooy ki dégg kàddu gi, waaye nes tuuti soxla yi ak alal ak bànneexi àddina tanc ko, ba du àgg cig mat.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Coreano

가 라 사 대 ` 빚 주 는 사 람 에 게 빚 진 자 가 둘 이 있 어 하 나 는 오 백 데 나 리 온 을 고 하 나 는 오 십 데 나 리 온 을

Wólof

yeesu ne ko: «da fee amoon ñaari nit ñu ameel bor benn leblekat. kenn kaa ngi ko ameel téeméeri junni ci xaalis, ki ci des fukki junni.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Coreano

또 다 른 이 에 게 이 르 되 너 는 얼 마 나 느 뇨 ? 가 로 되 밀 백 석 이 니 이 다 이 르 되 여 기 네 증 서 를 가 지 고 팔 십 이 라 쓰 라 하 였 는 지

Wólof

mu neeti keneen: “yaw nag, ñaata nga ko ameel?” mu ne ko: “téeméeri saakuy pepp.” bëkk-néeg ba ne ko: “sa kayit a ngii. bindal juróom-ñett-fukk.”

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Coreano

그 날 에 강 림 하 사 그 의 성 도 들 에 게 서 영 광 을 얻 으 시 고 모 든 믿 는 자 에 게 서 기 이 히 여 김 을 얻 으 시 리 라 ( 우 리 의 증 거 가 너 희 에 게 믿 어 음 이 라

Wólof

dina ñëw bés booba, ngir ndamam jolli ci biir gaayam yu sell yi, te ñépp ñi ko gëm yéemu ci moom — te ci ngeen bokk, ndaxte gëm ngeen li nu leen seede.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Coreano

` 여 기 한 아 이 가 있 어 보 리 떡 다 섯 개 와 물 고 기 두 마 리 를 가 나 이 다 그 러 나 그 것 이 이 많 은 사 람 에 게 얼 마 나 되 겠 삽 나 이 까 ?

Wólof

«am na fi ci mbooloo mi ab xale bu yor juróomi mburu ak ñaari jën, waaye loolu lu muy jariñ mbooloo mu tollu nii?»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,032,232 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo