Usted buscó: zajedništva (Croata - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

German

Información

Croatian

zajedništva

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Alemán

Información

Croata

postizanje tih rezultata dio je našeg nužnog zajedništva.

Alemán

diese ergebnisse zu liefern, ist teil der gemeinschaftlichkeit, die wir brauchen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

komisija može poduprijeti razvoj duha zajedništva širom unije.

Alemán

sie kann zur entstehung gemeinsamer Überzeugungen in der gesamten union beitragen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

stabilnost će proizići samo iz novouspostavljene ravnoteže na višoj razini zajedništva.

Alemán

stabilität erwächst nur aus einem neugefundenen gleichgewicht auf einer höheren ebene der gemeinschaftlichkeit.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

europska komisija može podupirati stvaranje duha zajedništva u cijeloj uniji olakšavanjem partnerstava između različitih dionika.

Alemán

die europäische kommission kann durch die erleichterung von partnerschaften zwischen den verschiedenen interessenträgern die entstehung gemeinsamer Überzeugungen in der gesamten union fördern.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

1.9 europska komisija može podupirati stvaranje duha zajedništva u cijeloj uniji olakšavanjem partnerstava između različitih dionika.

Alemán

1.9 die europäische kommission kann die entstehung einer gemeinsamen auffassung in der gesamten union unterstützen, indem sie partnerschaften zwischen den verschiedenen interessenträgern fördert.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

3.7 nakon stvaranja osjećaja zajedništva među korisnicima usluga, potiče se i povjerenje u samu uslugu i povjerenje među njezinim korisnicima.

Alemán

3.7 wenn zwischen den nutzern eines dienstes ein gemeinschaftsgefühl entsteht, wird dadurch auch das vertrauen in den dienst und in die anderen nutzer gestärkt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

kulturna baština ima veliku sposobnost promicanja socijalne kohezije obnovom zapostavljenih područja, stvaranjem poslova na lokalnoj razini i promicanjem zajedničkog razumijevanja i osjećaja zajedništva.

Alemán

das kulturerbe hat die kapazität, sozialen zusammenhalt und soziale integration zu fördern, indem benachteiligte gebiete aufgewertet und lokale arbeitsplätze geschaffen werden, aber auch indem ein gemeinsames verständnis und ein gemeinsinn gefördert werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

trenutno velik interes za projekte na područjima urbanog vrtlarstva i urbane poljoprivrede egso vidi kao snažan znak za spremnost mnogih građana da oni sami pridonesu nedirnutimekosustavima i da iskušaju nove oblike zajedništva i duh zajedništva.

Alemán

das derzeit große interesse an urbanem gartenbau und urbaner landwirtschaft sieht der ewsa als starkes zeichen für die bereitschaft vieler bürger, selbst zu intakten Ökosystemen beizutragen und neue formen von gemeinschaft und gemeinsinn zu erproben.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

taj se odnos temelji na osjećaju zajedništva, dijeljenja i sudjelovanja među korisnicima gdje je povjerenje poveznica koja omogućuje uspostavljanje veza, razvoj alternativne potrošnje i dugoročno održavanje uspostavljenih odnosa.

Alemán

diese beziehung gründet auf einem gemeinschaftsgefühl, der bereitschaft, zu teilen, und der teilhabe der nutzer, die, von gegenseitigem vertrauen getragen, ein netz knüpfen, ein alternatives konsummodell entwickeln und das geschaffene beziehungsgeflecht langfristig aufrechterhalten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

2.22 u restrukturiranju i predviđanju europski je kontekst također vrlo poželjan kao temelj za razvoj duha zajedništva i zajedničke odgovornosti širom europe, za promicanje konvergencije s uspješnim razinama pristupa koji su trenutno vrlo različiti od zemlje do zemlje, kao što su različiti i rezultati.

Alemán

2.22 bei der umstrukturierung und antizipation bildet der europäische kontext darüber hinaus eine ausgesprochen wünschenswerte grundlage für die entwicklung einer gemeinsamen idee und einer gemeinsamen verantwortung in ganz europa zur förderung der konvergenz erfolgreicher ansätze, die sich bisher von land zu land stark unterscheiden und auch unterschiedliche ergebnisse hervorbringen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

3.6 svemir ne predstavlja tek jedan od aspekata konkurencije između vodećih država ili međunarodnih organizacija već, uzmemo li u obzir velike troškove pojedinih projekata, i važno područje međunarodne suradnje i zajedništva (primjer čega je, između ostalog, međunarodna svemirska stanica).

Alemán

3.6 die raumfahrt ist nicht nur ein element des wettbewerbs zwischen den darin führenden staaten oder staatenverbünden, sondern angesichts des beachtlichen aufwands einzelner projekte auch ein bedeutendes element von internationaler kooperation und gemeinsamkeit (beispiel internationale raumstation).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,626,619 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo