Usted buscó: krema za visoku krempitu (Croata - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

German

Información

Croatian

krema za visoku krempitu

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Alemán

Información

Croata

amfilna krema za atopiski dermatitis

Alemán

belobaza

Última actualización: 2013-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Croata

lijek dmso (to je krema za liječenje nekih kožnih bolesti)

Alemán

ein stoff, der dmso genannt wird (eine creme zur behandlung von hauterkrankungen).

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Croata

komisija se zalaže za visoku razinu zaštite temeljnih prava u eu-u.

Alemán

die kommission engagiert sich in hohem maß für den schutz der grundrechte in der union.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Croata

toksičnost za embrio, odnosno fetus, opisana je u životinja samo za visoku razinu izlaganja.

Alemán

embryo- und fetotoxizitäten wurden bei tieren nur nach hoher exposition beobachtet.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Croata

stajalištu vijeća o donošenju direktive europskog parlamenta i vijeća o mjerama za visoku zajedničku razinu sigurnosti mrežnih i informacijskih sustava širom unije

Alemán

standpunkt des rates im hinblick auf den erlass einer richtlinie des europäischen parlaments und des rates über maßnahmen zur gewährleistung eines hohen gemeinsamen niveaus der sicherheit von netz- und informationssystemen in der union

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Croata

iz predostrožnosti bolesnike bi trebalo ipak savjetovati da koriste mjere zaštite od sunca, uključujući nošenje zaštitne odjeće i korištenje krema za sunčanje.

Alemán

als vorsichtsmaßnahme sollten die patienten angewiesen werden, auf ausreichenden sonnenschutz zu achten, z b. sonnenschutzkleidung zu tragen und sonnenschutzmittel anzuwenden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Croata

omogućavanjem da osobe steknu odgovarajuće vještine potiču se inovacije i konkurentnost; to je osnova za visoku produktivnost te je najbolji način sprečavanja gubitka posla i smanjenja rizika od siromaštva i socijalne isključenosti.

Alemán

eine zielgerichtete qualifizierung fördert innovation und wettbewerbsfähigkeit; sie ist die grundlage für eine hohe produktivität und die beste weise, den einzelnen vor arbeitslosigkeit zu schützen und die gefahr von armut und sozialer ausgrenzung zu verringern.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Croata

bez obzira na to radi li se o svakodnevnim potrepštinama poput paste za zube ili o sitnim luksuzima kao što je novi ruž za usne ili krema za poslije brijanja, potrošači će odsad biti bolje zaštićeni i imat će jasnije informacije o kozmetičkim proizvodima koje kupuju.

Alemán

ob bei gebrauchsgegenständen des täglichen lebens wie zahnpasta oder kleinen luxusartikeln wie einem neuen lippenstift oder aftershave – verbraucher werden jetzt besser geschützt und bekommen klarere informationen zu den kosmetischen mitteln, die sie kaufen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Croata

kao i inače za bolesnike s povećanim rizikom od raka kože, izlaganje sunčevoj svjetlosti i ultraljubičastom (uv) svjetlu treba ograničiti na način da se nosi zaštitna odjeća i koristi krema za sunčanje s visokim zaštitnim faktorom.

Alemán

wie bei patienten mit einem erhöhten risiko für hautkrebs üblich, sollte die exposition gegenüber sonnenlicht und ultravioletter (uv-)strahlung durch das tragen schützender kleidung und das benutzen von sonnencreme mit hohem lichtschutzfaktor begrenzt werden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Croata

ovom se uredbom utvrđuju usklađena pravila i načela za homologaciju tipa motornih vozila i njihovih prikolica te sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica namijenjenih za takva vozila, kao i za homologaciju pojedinačnih vozila, kako bi se osiguralo pravilno funkcioniranje unutarnjeg tržišta od čega bi koristi imali poduzeća i potrošači te kako bi se stvorili uvjeti za visoku razinu sigurnosti, zaštite zdravlja i okoliša.

Alemán

mit dem ziel, zum vorteil der unternehmen und verbraucher das reibungslose funktionieren des binnenmarktes sicherzustellen und für ein hohes maß an sicherheit sowie gesundheits- und umweltschutz zu sorgen, werden in dieser verordnung die harmonisierten vorschriften und grundsätze für die typgenehmigung von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern sowie von systemen, bauteilen und selbständigen technischen einheiten für diese kraftfahrzeuge sowie für die einzelfahrzeuggenehmigung festgelegt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,157,252 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo