Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
-sigurno samo pojašnjavaju.
Сигурна съм, че е само за основа.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liječnici pojašnjavaju da ptsp predstavlja normalnu reakciju na nenormalne životne uvjete.
Лекарите обясняват, че ПТС е нормална реакция на ненормални жизнени условия.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ovi podaci pojašnjavaju zašto su nam promakli ellini pozivi ka marcusu conwayju.
Тези записи обясняват защо не сме открили обажданията на Ела до Маркъс Конуей.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ovo također predstavlja i druge tehnologije, koje pojašnjavaju i što znači biti mrtav.
Ние сме като новите технологии, които все повече размиват разликата между живо и мъртво.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
smanjenje prihoda moglo bi dovesti do manje radnih mjesta, pojašnjavaju vlasnici restorana.
Ниските приходи може да доведат до по-малко работни места, предупреждават ресторантьорите.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dužnosnici pojašnjavaju kako u proračunu nema dovoljno novca, te kako druga auto cesta ima prioritet.
В бюджета няма достатъчно пари, а друг проект за магистрала има приоритет, обясниха официални лица.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dužnosnici banke pojašnjavaju kako bih dobiva najviše od bilo koje zemlje u europi iz programa isplate novca.
Официални представители на банката обясняват, че БиХ получава най-много от всички страни в Европа от програмата за кешови трансфери.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oporbene stranke napustile su parlament u znak prosvjeda zbog, kako pojašnjavaju, napada na slobodu medija.
Опозиционните партии напуснаха парламента в знак на протест, което те определят като атаки срещу свободата на медиите.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-vjerojatno snimaju scene bez deweyja. ili scene u kojima pojašnjavaju zašto nije u cijelom filmu.
Може би сцените без Дюи или сцени, които обясняват защо не е в целия филм.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pkk je pojačala svoju kampanju terora, što brojni sigurnosni analitičari pojašnjavaju kao usklađeni pokušaj uvlačenja turske u sukob.
ПКК напоследък разшири кампанията си на терор - нещо, което мнозина анализатори на сигурността тълкуват като преднамерено усилие за въвличане на Турция в конфликт.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
to je sporazum između određene zemlje i stranih vojnih snaga koje se nalaze u njoj kojim se pojašnjavaju uvjeti pod kojima strana vojska može djelovati.
Това е споразумение между една страна и чуждестранни въоръжени сили в тази страна, изясняващо условията, на които чуждестранните военни трябва да се подчиняват в действията си.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Članovi zastupničkog kluba socijaldemokratskog saveza pojašnjavaju zašto su napustili parlament. [tomislav georgiev/setimes]
Групата на Социалдемократическия съюз обяснява защо е напуснала парламента. [Томислав Георгиев/setimes]
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
više od 200 kompanija koje su u vlasništvu kontroverzne turske obitelji uzan zaplijenjeno je od strane vlade u, kako vlasti pojašnjavaju, pokušaju naplate duga koji ukupno iznosi nekoliko milijardi eura.
Правителството конфискува повече 200 компании, собственост на спорната турска фамилия Узан, в опит, както твърдят властите, да бъдат събрани дългове за милиарди евро.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
međutim, nastale su napetosti kada je ristovski priopćio kako "sporni navodi neće biti uklonjeni, nego će biti učinjeni preciznijim dodavanjem riječi koje više pojašnjavaju".
Напрежението обаче се повиши, след като Ристовски обяви, че "оспорваните текстове няма да бъдат премахнати, а ще бъдат уточнени чрез добавяне на повече пояснения."
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
trudeći se umanjiti strahove glede potencijalnog utjecaja potresa na novi objekt, turski zvaničnici pojašnjavaju kako će, budući da je ugrađen u dva metra kamena, tunel biti u stanju izdržati potres jačine do devet stupnjeva richterove ljestvice.
В опит да разсее страховете от възможното въздействие на земетресения върху съоръжението, турски официални представители обясняват, че поради факта, че тунелът се изграждане в двуметрова скала, той ще бъде в състояние да устои на земетресение със сила до девета степен по скалата на Рихтер.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"nezaposleni ljudi u eu imaju prilagođeni prihod u kućanstvu u iznosu samo približno polovice onog koji imaju zaposlene ili samozaposlene osobe", pojašnjavaju istraživači. "u nms12 nezaposlenih primaju u prosjeku 60 posto prosječnog prihoda zaposlene osobe".
„Безработните хора в ЕС имат среден доход на домакинство в размер на едва около половината от този на наетите и самостоятелно заетите лица,“ обясняват изследователите. „В nms12 безработните хора получават средно 60 % от средния доход на заетите лица“.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible