Usted buscó: damasku (Croata - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Spanish

Información

Croatian

damasku

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Español

Información

Croata

kad se putujuæi približi damasku, iznenada ga obasja svjetlost s neba.

Español

mientras iba de viaje, llegando cerca de damasco, aconteció de repente que le rodeó un resplandor de luz desde el cielo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

u damasku namjesnik kralja arete èuvaše grad damašèanski hoteæi me uhvatiti.

Español

en damasco, el gobernador bajo el rey aretas guardaba la ciudad de los damascenos para prenderme

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a] damask je glava aramcima, a damasku je glava rason;

Español

porque la capital de siria es damasco, y el caudillo de damasco es rezín; pero dentro de sesenta y cinco años efraín será destrozado hasta dejar de ser pueblo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i uzevši hrane, okrijepi se. nekoliko dana provede s uèenicima u damasku.

Español

y habiendo comido, recuperó las fuerzas. saulo estuvo por algunos días con los discípulos que estaban en damasco

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

proroštvo o damasku. gle, prestat æe damask biti gradom i postat æe hrpom ruševina;

Español

profecía acerca de damasco: "he aquí que damasco ha dejado de ser ciudad y será un montón de ruinas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

"dok sam tako putovao i približavao se damasku, s neba me oko podneva iznenada obasja svjetlost velika.

Español

pero me sucedió, cuando viajaba y llegaba cerca de damasco, como a mediodía, que de repente me rodeó de resplandor una gran luz del cielo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

o damasku. smeteni su hamat i arpad jer zlu vijest èuše. srce im se steže od užasa i smirit se ne može.

Español

en cuanto a damasco: "hamat y arfad fueron avergonzadas, porque oyeron malas noticias. se derritieron en un mar de ansiedad que no puede sosegarse

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

savao pak, sve silniji, zbunjivaše Židove koji prebivahu u damasku dokazujuæi: "ovo je krist!"

Español

pero saulo se fortalecía aun más y confundía a los judíos que habitaban en damasco, demostrando que jesús era el cristo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

tada ga barnaba uze i povede k apostolima te im pripovjedi kako je savao na putu vidio gospodina koji mu je govorio i kako je u damasku smjelo propovijedao u ime isusovo.

Español

pero bernabé le recibió y le llevó a los apóstoles. les contó cómo había visto al señor en el camino, y que había hablado con él, y cómo en damasco había predicado con valentía en el nombre de jesús

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

nego najprije onima u damasku pa onda i u jeruzalemu, svoj zemlji židovskoj i poganima navješæivah da se pokaju i obrate k bogu i èine djela dostojna obraæenja.

Español

más bien, primeramente a los que estaban en damasco, y en jerusalén y por toda la tierra de judea, y a los gentiles, les he proclamado que se arrepientan y se conviertan a dios, haciendo obras dignas de arrepentimiento

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

asa tada uze srebra i zlata iz riznice doma jahvina i kraljevskoga dvora i posla aramejskome kralju ben-hadadu, koji je stolovao u damasku, i poruèi mu:

Español

entonces asa sacó plata y oro de los tesoros de la casa de jehovah y de la casa del rey, y los envió a ben-hadad, rey de siria, que habitaba en damasco, diciendo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

nisu li rijeke u damasku, abana i parpar, bolje od svih voda izraelskih? ne bih li se mogao u njima okupati da postanem èist?" okrenu se i ode odande ljutit.

Español

¿no son los ríos de damasco, el abana y el farfar, mejores que todas las aguas de israel? ¿no podría yo lavarme en ellos y ser limpio? y dando la vuelta, se iba enojado

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

kralj ahaz otišao je u damask u susret asirskom kralju tiglat-pileseru. i vidio je žrtvenik koji bijaše u damasku. tada kralj ahaz posla sveæeniku uriji mjere žrtvenika, njegov nacrt i sve pojedinosti njegove graðe.

Español

el rey acaz fue a damasco, al encuentro de tiglat-pileser, rey de asiria. y cuando vio el altar que estaba en damasco, el rey acaz envió al sacerdote urías el diseño y el modelo del altar, conforme a toda su construcción

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

asa tada uze srebra i zlata koje je preostalo u riznicama doma jahvina i u riznicama kraljevskog dvora i dade ga svojim slugama te ih posla ben-hadadu, sinu tabrimonovu, sinu hezjonovu, aramejskom kralju, koji je stolovao u damasku, i poruèi mu:

Español

entonces asa tomó toda la plata y el oro que habían quedado en los tesoros de la casa de jehovah y en los tesoros de la casa del rey, y los entregó en mano de sus servidores. luego el rey asa los envió a ben-hadad hijo de tabrimón, hijo de hezión, rey de siria, que habitaba en damasco, diciendo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,549,971 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo