Usted buscó: molitvom (Croata - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Finnish

Información

Croatian

molitvom

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Finés

Información

Croata

jer se posveæuje rijeèju božjom i molitvom.

Finés

sillä se pyhitetään jumalan sanalla ja rukouksella.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ipak ja vapijem tebi, jahve, prije jutra molitvom te pretjeèem.

Finés

mutta minä huudan avukseni sinua, herra, ja minun rukoukseni tulee varhain sinun eteesi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a i vi æete nam pomagati molitvom da bi mnogi za nas zahvaljivali bogu na milosti koja nam je darovana posredovanjem mnogih.

Finés

kun tekin autatte meitä rukouksillanne, että monesta suusta meidän tähtemme kohoaisi runsas kiitos siitä armosta, joka on osaksemme tullut.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

odgovori im: "ovaj se rod nièim drugim ne može izagnati osim molitvom i postom."

Finés

hän sanoi heille: "tätä lajia ei saa lähtemään ulos muulla kuin rukouksella ja paastolla".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

svakovrsnom se molitvom i prošnjom u svakoj prigodi u duhu molite. poradi toga i bdijte sa svom ustrajnošæu i molitvom za sve svete,

Finés

ja tehkää tämä kaikella rukouksella ja anomisella, rukoillen joka aika hengessä ja sitä varten valvoen kaikessa kestäväisyydessä ja anomisessa kaikkien pyhien puolesta;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ne budite zabrinuti ni za što, nego u svemu - molitvom i prošnjom, sa zahvaljivanjem - oèitujte svoje molbe bogu.

Finés

Älkää mistään murehtiko, vaan kaikessa saattakaa pyyntönne rukouksella ja anomisella kiitoksen kanssa jumalalle tiettäväksi,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

david se molitvom obrati bogu za dijete: postio je, vraæao se kuæi i ležao preko noæi na goloj zemlji, pokriven vreæom.

Finés

silloin daavid etsi jumalaa pojan tähden, ja daavid paastosi; ja aina kun hän tuli kotiinsa, makasi hän yötä paljaalla maalla.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

pomislio sam: sad æe udariti filistejci na me u gilgalu, a ja neæu stiæi molitvom ublažiti jahvu! zato se odvažih i prinesoh žrtvu paljenicu."

Finés

niin minä ajattelin: nyt filistealaiset hyökkäävät minua vastaan alas gilgaliin, enkä minä ole etsinyt herran mielisuosiota; ja minä rohkaisin itseni ja uhrasin polttouhrin".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

nek' me samo udari pravednik, ljubav je što me kara, al' ulje grešnièko neæe mi glavu pomazat'; zloæi njihovoj oprijet æu se uvijek svojom molitvom.

Finés

lyököön minua vanhurskas: se on rakkautta; kurittakoon hän minua: se on öljyä minun päähäni, siitä minun pääni älköön kieltäytykö. sillä vielä vähän aikaa, niin minun rukoukseni täyttyy, mutta heidän käy pahoin:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

jer si ti, jahve nad vojskama, bože izraelov, objavio svome sluzi ovo: 'ja æu ti podiæi dom.' zato je tvoj sluga smogao hrabrosti da ti se pomoli ovom molitvom.

Finés

sillä sinä, herra sebaot, israelin jumala, olet ilmoittanut palvelijallesi ja sanonut: `minä rakennan sinulle huoneen`. siitä sinun palvelijasi on saanut rohkeuden rukoilla tämän rukouksen sinun kuullaksesi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,673,302 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo