Usted buscó: vjeèni (Croata - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

French

Información

Croatian

vjeèni

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Francés

Información

Croata

da svaki koji vjeruje u njemu ima život vjeèni.

Francés

afin que quiconque croit en lui ait la vie éternelle.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ustanovi je kao zakon jakovu, izraelu vjeèni savez,

Francés

il l`a érigée pour jacob en loi, pour israël en alliance éternelle,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a ovo je obeæanje koje nam on obeæa: život vjeèni.

Francés

et la promesse qu`il nous a faite, c`est la vie éternelle.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

nauèavanje o krštenjima i polaganje ruku, uskrsnuæe mrtvih i vjeèni sud.

Francés

de la foi en dieu, de la doctrine des baptêmes, de l`imposition des mains, de la résurrection des morts, et du jugement éternel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

kad oluja prohuja, opakoga nestane, a pravednik ima temelj vjeèni.

Francés

comme passe le tourbillon, ainsi disparaît le méchant; mais le juste a des fondements éternels.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

to napisah vama koji vjerujete u ime sina božjega da znate da imate život vjeèni.

Francés

je vous ai écrit ces choses, afin que vous sachiez que vous avez la vie éternelle, vous qui croyez au nom du fils de dieu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"i otiæi æe ovi u muku vjeènu, a pravednici u život vjeèni."

Francés

et ceux-ci iront au châtiment éternel, mais les justes à la vie éternelle.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

i da vlašæu koju si mu dao nad svakim tijelom dade život vjeèni svima koje si mu dao.

Francés

selon que tu lui as donné pouvoir sur toute chair, afin qu`il accorde la vie éternelle à tous ceux que tu lui as donnés.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ušèuvajte se u ljubavi božjoj, išèekujuæi milosrðe gospodina našega isusa krista za vjeèni život.

Francés

maintenez-vous dans l`amour de dieu, en attendant la miséricorde de notre seigneur jésus christ pour la vie éternelle.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a da ne bi primio mnogostruko veæ u ovom vremenu, i u buduæem vijeku život vjeèni."

Francés

ne reçoive beaucoup plus dans ce siècle-ci, et, dans le siècle à venir, la vie éternelle.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

oskvrnjena je zemlja pod žiteljima svojim, jer prestupiše zakon, pogaziše odredbu, savez vjeèni razvrgoše.

Francés

le pays était profané par ses habitants; car ils transgressaient les lois, violaient les ordonnances, ils rompaient l`alliance éternelle.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

kao što grijeh zakraljeva smræu, da tako i milost kraljuje pravednošæu za život vjeèni po isusu kristu gospodinu našemu.

Francés

afin que, comme le péché a régné par la mort, ainsi la grâce régnât par la justice pour la vie éternelle, par jésus christ notre seigneur.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a pomilovan sam zato da na meni prvome isus krist pokaže svu strpljivost i pruži primjer svima koji æe povjerovati u njega za život vjeèni.

Francés

mais j`ai obtenu miséricorde, afin que jésus christ fît voir en moi le premier toute sa longanimité, pour que je servisse d`exemple à ceux qui croiraient en lui pour la vie éternelle.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a ovo je život vjeèni: da upoznaju tebe, jedinoga istinskog boga, i koga si poslao - isusa krista.

Francés

or, la vie éternelle, c`est qu`ils te connaissent, toi, le seul vrai dieu, et celui que tu as envoyé, jésus christ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a jahve je pravi bog. Živi je on bog i kralj vjeèni. od njegova gnjeva zemlja se trese. narodi ne mogu podnijeti jarosti njegove.

Francés

mais l`Éternel est dieu en vérité, il est un dieu vivant et un roi éternel; la terre tremble devant sa colère, et les nations ne supportent pas sa fureur.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

da, to je volja oca mojega da tko god vidi sina i vjeruje u njega, ima život vjeèni i ja da ga uskrisim u posljednji dan."

Francés

la volonté de mon père, c`est que quiconque voit le fils et croit en lui ait la vie éternelle; et je le ressusciterai au dernier jour.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

pa ako te ruka ili noga sablažnjava, odsijeci je i baci od sebe. bolje ti je uæi u život kljastu ili hromu, nego s obje ruke ili s obje noge biti baèen u oganj vjeèni.

Francés

si ta main ou ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-les et jette-les loin de toi; mieux vaut pour toi entrer dans la vie boiteux ou manchot, que d`avoir deux pieds ou deux mains et d`être jeté dans le feu éternel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

bog vjeèni tvoje je utoèište, a na zemlji drevna njegova mišica pred tobom goni neprijatelja; on dovikuje: 'uništi!'

Francés

le dieu d`éternité est un refuge, et sous ses bras éternels est une retraite. devant toi il a chassé l`ennemi, et il a dit: extermine.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a tko bude pio vode koju æu mu ja dati, ne, neæe ožednjeti nikada: voda koju æu mu ja dati postat æe u njemu izvorom vode koja struji u život vjeèni."

Francés

mais celui qui boira de l`eau que je lui donnerai n`aura jamais soif, et l`eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d`eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

"zatim æe reæi i onima slijeva: 'odlazite od mene, prokleti, u oganj vjeèni, pripravljen ðavlu i anðelima njegovim!

Francés

ensuite il dira à ceux qui seront à sa gauche: retirez-vous de moi, maudits; allez dans le feu éternel qui a été préparé pour le diable et pour ses anges.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,189,691 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo