Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
da ti se ljubimci izbave, desnicom pomozi, uslii nas!
gilead is mine, and manasseh is mine; ephraim also is the strength of mine head; judah is my lawgiver;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pomozi nam protiv dumana, jer je ljudska pomoæ nitavna!
through god we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pomozi mi i spasit æu se, na tvoja æu pravila svagda paziti.
hold thou me up, and i shall be safe: and i will have respect unto thy statutes continually.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
djeèakov otac bre povika: "vjerujem! pomozi mojoj nevjeri!"
and straightway the father of the child cried out, and said with tears, lord, i believe; help thou mine unbelief.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ca : pomozi nam shvatiti tebe osobno i kako si došao do toga da radiš ovo .
ca : so help us understand a bit about you personally and how you came to do this .
Última actualización: 2013-01-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ali ona priðe, pokloni mu se nièice i kae: "gospodine, pomozi mi!"
then came she and worshipped him, saying, lord, help me.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
pomozi si sam, pa će ti i bog pomoći: ova provjerena maksima utjelovljuje ogromno ljudsko iskustvo.
heaven helps those who help themselves: this well-tested maxim encompasses vast human experience.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kad opazi kako se magarac tvoga brata ili njegov vol svalio na putu, ne kloni se nego mu pomozi da ih podigne.
thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kada je kralj prolazio po zidinama, neka mu ena vikne: "pomozi, gospodaru kralju!"
and as the king of israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, help, my lord, o king.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
pomozi nam, boe, pomoæi naa, zbog slave imena svojega, oslobodi nas i otpusti nam grijehe zbog imena svoga!
help us, o god of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noæu je pavao imao viðenje: makedonac neki stajae i zaklinjae ga: "prijeði u makedoniju i pomozi nam!"
and a vision appeared to paul in the night; there stood a man of macedonia, and prayed him, saying, come over into macedonia, and help us.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a èesto ga znade baciti i u vatru i u vodu da ga upropasti. nego, ako to moe, pomozi nam, imaj samilosti s nama!"
and ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
evo to reèe za judu: usliaj, jahve, glas judin i privedi ga k njegovu narodu. nek mu ruke njegovo brane pravo, pomozi mu protiv dumana njegovih.
and this is the blessing of judah: and he said, hear, lord, the voice of judah, and bring him unto his people: let his hands be sufficient for him; and be thou an help to him from his enemies.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asa zavapi k jahvi, bogu svome: "o jahve, tebi je nita pomoæi silnome ili nejakome! pomozi nam, o jahve, boe na, jer se na te oslanjamo i u tvoje smo ime izili na ovo mnotvo! jahve, ti si bog na, ne daj snanu èovjeku protiv sebe!"
then asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of zephathah at mareshah.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.