Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
doza docjepljivanja 1
post dose 1
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nakon doze docjepljivanja
post-booster
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bez docjepljivanja n = 150
without booster n = 150
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
povraćanje (nakon docjepljivanja)
vomiting (after booster)
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1 mjesec nakon docjepljivanja
1 month after booster
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mora se primijeniti doza docjepljivanja.
a booster dose must be given.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
24 mjeseca nakon prvog docjepljivanja
24 months after the first revaccination
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nije ustanovljena potreba za dozom docjepljivanja.
the need for a booster dose has not been established.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dugoročna seroprotekcija nakon docjepljivanja nije poznata.
long-term seroprotection following a booster-dose is not known.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perzistiranje protutijela nakon docjepljivanja (odrasli)
antibody persistence after booster immunisation (adults)
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uhoća kože bljedoća (rijetko nakon docjepljivanja)
dry skin paleness (rare after booster)
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nakon prvog rođendana ubrzo su primili dozu docjepljivanja.
they then received a booster dose shortly after their first birthday.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doza docjepljivanja cjepiva synflorix može povećati rizik od nuspojava.
booster doses of synflorix may increase the risk of side effects.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
postojanost imunološkog odgovora i odgovora nakon docjepljivanja u adolescenata
persistence of immune response and booster response in adolescents
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
odgovori na dozu docjepljivanja primijenjenu u dobi od 12 mjeseci bili su nepromijenjeni.
responses to the booster dose administered at 12 months were unaffected.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
potreba za dozom docjepljivanja nije utvrđena (vidjeti dio 5.1).
the need for a booster dose has not been established (see section 5.1).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doza docjepljivanja daje se najmanje šest mjeseci nakon davanja posljednje od početnih doza.
a booster dose should be given at least six months after the last of these initial doses.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
u tijeku su dugoročna ispitivanja kojima se želi saznati je li potrebna doza docjepljivanja.
longer term follow-up studies are ongoing to determine whether a booster dose is needed.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
postojanost imunološkog odgovora i odgovora nakon docjepljivanja u djece u dobi od 2 do 10 godina
persistence of immune response and booster response in children 2 to 10 years of age
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
djeca i adolescenti mogu također primiti dozu docjepljivanja jednu ili dvije godine nakon prvog cijepljenja.
children and adolescents may also receive a booster dose one to two years after the initial vaccination.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad: