Usted buscó: raèun (Croata - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

English

Información

Croatian

raèun

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Inglés

Información

Croata

svaki æe dakle od nas za sebe bogu dati raèun.

Inglés

so then every one of us shall give account of himself to god.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

polagat æe oni raèun onomu tko je veæ spreman suditi žive i mrtve.

Inglés

who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"nakon dugo vremena doðe gospodar tih slugu i zatraži od njih raèun.

Inglés

after a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

ali neka se ne traži od njih raèun za uruèeni novac jer oni rade pošteno."

Inglés

howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

dat æu mu raèun o svojim koracima i poput kneza pred njega æu stupiti."

Inglés

i would declare unto him the number of my steps; as a prince would i go near unto him.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

a kažem vam: za svaku bezrazložnu rijeè koju ljudi reknu dat æe raèun na dan sudnji.

Inglés

but i say unto you, that every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

nema stvorenja njoj skrivena. sve je, naprotiv, golo i razgoljeno oèima onoga komu nam je dati raèun.

Inglés

neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

kada bi ti tajne mudrosti otkrio koje um nijedan ne može doumit', znao bi da ti za grijehe raèun ište.

Inglés

and that he would shew thee the secrets of wisdom, that they are double to that which is! know therefore that god exacteth of thee less than thine iniquity deserveth.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

njima na èelo stavi tri proèelnika - daniel bijaše jedan od njih - kojima æe satrapi polagati raèun da se ne bi dosaðivalo kralju.

Inglés

then this daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

poslušni budite svojim glavarima i podložni jer oni bdiju nad vašim dušama kao oni koji æe polagati raèun; neka to èine s radošæu, a ne uzdišuæi jer vam to ne bi bilo korisno.

Inglés

obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is unprofitable for you.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

Što æu tek uèiniti sa zlikovcima koji su ubili poštena èovjeka u njegovoj kuæi, na njegovoj postelji! zar da ne tražim od vas raèun za njegovu krv i da vas ne istrijebim sa zemlje?"

Inglés

how much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? shall i not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

"gle, kao lav on izlazi iz guštare jordanske na pašnjake vjeèno zelene. al' ja æu ga uèas otjerati i smjestiti ondje svog izabranika. jer, tko je meni ravan? i tko æe mene na raèun pozvati? i koji æe mi pastir odoljeti?"

Inglés

behold, he shall come up like a lion from the swelling of jordan unto the habitation of the strong: but i will make them suddenly run away from her: and who is a chosen man, that i may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,153,123 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo