Usted buscó: egipatska (Croata - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Italian

Información

Croatian

egipatska

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Italiano

Información

Croata

egipatska funtaname

Italiano

lira egiziananame

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

osramoæena je zemlja egipatska, predana je narodu sjevera."

Italiano

prova vergogna la figlia d'egitto, è data in mano a un popolo del settentrione

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

sedam godina obilja koje je uživala zemlja egipatska doðe kraju,

Italiano

poi finirono i sette anni di abbondanza nel paese d'egitt

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

pustit æe na te sva zla egipatska kojih si se plašio, i ona æe se prilijepiti za te.

Italiano

farà tornare su di te le infermità dell'egitto, delle quali tu avevi paura, e si attaccheranno a te

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

spremi izgnanièki zavežljaj, udomljena kæeri egipatska, jer memfis æe biti u pustoš pretvoren, poharan i nenastanjen.

Italiano

prepàrati il bagaglio per l'esilio, o gente che abiti l'egitto, perché menfi sarà ridotta a un deserto, sarà devastata, senza abitanti

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a] egipatska ti je zemlja na raspolaganju: smjesti svoga oca i svoju braæu u najboljem kraju."

Italiano

ebbene, il paese d'egitto è a tua disposizione: fà risiedere tuo padre e i tuoi fratelli nella parte migliore del paese. risiedano pure nel paese di gosen. se tu sai che vi sono tra di loro uomini capaci, costituiscili sopra i miei averi in qualità di sovrintendenti al bestiame»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

jer zemlja u koju ideš da je zaposjedneš nije kao zemlja egipatska iz koje ste izašli, gdje si, posijavši sjeme, morao svoj usjev svojom nogom natapati kao što se natapa povrtnjak.

Italiano

perché il paese di cui stai per entrare in possesso non è come il paese d'egitto da cui siete usciti e dove gettavi il tuo seme e poi lo irrigavi con il piede, come fosse un orto di erbaggi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

on je - u tih sedam godina što ih je egipatska zemlja uživala - kÓupio od razlièite ljetine i hranu pohranjivao u gradove, smještajuæi u svakom gradu urod iz okolnih polja.

Italiano

egli raccolse tutti i viveri dei sette anni, nei quali vi era stata l'abbondanza nel paese d'egitto, e ripose i viveri nelle città, cioè in ogni città ripose i viveri della campagna circostante

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

jahve, gospod nad vojskama... on dodirne zemlju i ona se potrese, svi joj stanovnici protuže; diže se sva poput nila i spušta k'o rijeka egipatska.

Italiano

il signore, dio degli eserciti, colpisce la terra ed essa si fonde e tutti i suoi abitanti prendono il lutto; essa si solleva tutta come il nilo e si abbassa come il fiume d'egitto

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

te æu, naime, noæi ja proæi egipatskom zemljom i pobiti sve prvoroðence u zemlji egipatskoj - i èovjeka i životinju. ja, jahve, kaznit æu i sva egipatska božanstva.

Italiano

in quella notte io passerò per il paese d'egitto e colpirò ogni primogenito nel paese d'egitto, uomo o bestia; così farò giustizia di tutti gli dei dell'egitto. io sono il signore

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a kad je i sva zemlja egipatska osjetila glad, puk zavapi faraonu za kruh; a faraon reèe egipæanima: "idite k josipu i što god vam rekne, èinite!"

Italiano

poi tutto il paese d'egitto cominciò a sentire la fame e il popolo gridò al faraone per avere il pane. allora il faraone disse a tutti gli egiziani: «andate da giuseppe; fate quello che vi dirà»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,753,910,215 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo