Usted buscó: predajte (Croata - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Italian

Información

Croatian

predajte

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Italiano

Información

Croata

ne imadne li ni kæeri, predajte baštinu njegovoj braæi.

Italiano

se non ha neppure una figlia, darete la sua eredità ai suoi fratelli

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a vi je predajte sveæeniku eleazaru. neka se zatim izvede izvan tabora i zakolje pred njim.

Italiano

la darete al sacerdote eleazaro, che la condurrà fuori del campo e la farà immolare in sua presenza

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

josip odgovori: "predajte svoju stoku pa æu vam dati žita u zamjenu za stoku kad je novca nestalo."

Italiano

rispose giuseppe: «cedetemi il vostro bestiame e io vi darò pane in cambio del vostro bestiame, se non c'è più denaro»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

i ne predajite grijehu udova svojih za oružje nepravde, nego sebe, od mrtvih oživjele, predajte bogu i udove svoje dajte bogu za oružje pravednosti.

Italiano

non offrite le vostre membra come strumenti di ingiustizia al peccato, ma offrite voi stessi a dio come vivi tornati dai morti e le vostre membra come strumenti di giustizia per dio

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ne slušajte ezekije, jer ovako veli asirski kralj: sklopite mir sa mnom, predajte mi se, pa neka svaki od vas jede plodove iz svoga vinograda i sa svoje smokve i neka pije vode iz svojega studenca

Italiano

non date ascolto a ezechia, poiché così dice il re di assiria: fate la pace con me e arrendetevi; allora ognuno potrà mangiare i frutti della propria vigna e del proprio fico e ognuno potrà bere l'acqua della sua cisterna

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ne slušajte ezekije, jer ovako veli asirski kralj: 'sklopite mir sa mnom, predajte mi se, pa neka svaki od vas jede plodove iz svoga vinograda i sa svoje smokve i neka pije vode iz svojega studenca

Italiano

non ascoltate ezechia, poiché dice il re d'assiria: fate la pace con me e arrendetevi; allora ognuno potrà mangiare i frutti della sua vigna e dei suoi fichi, ognuno potrà bere l'acqua della sua cisterna

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ne radi se o tome, nego je jedan èovjek iz efrajimove gore, po imenu Šeba, bikrijev sin, podigao ruku na kralja, na davida. predajte samo njega, pa æu otiæi od grada!" Žena odgovori joabu: "dobro. odmah æe ti njegovu glavu baciti preko zida!"

Italiano

la questione è diversa: un uomo delle montagne di efraim, chiamato sèba, figlio di bicrì, ha alzato la mano contro il re davide. consegnatemi lui solo e io mi allontanerò dalla città». la donna disse a ioab: «ecco, la sua testa ti sarà gettata dall'alto delle mura»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,202,880 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo