Usted buscó: nesreæu (Croata - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Latin

Información

Croatian

nesreæu

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Latín

Información

Croata

jer glas naviješta od dana, s gore efrajimove najavljuje nesreæu.

Latín

vox enim adnuntiantis a dan et notum facientis idolum de monte ephrai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

okreni nesreæu na dušmane moje, zatri ih u vjernosti svojoj.

Latín

et dixi quis dabit mihi pinnas sicut columbae et volabo et requiesca

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

blago èovjeku uvijek bojaznu, jer èovjek okorjela srca zapada u nesreæu.

Latín

beatus homo qui semper est pavidus qui vero mentis est durae corruet in malu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i jahve odustane da na svoj narod svali nesreæu kojom mu bijaše zaprijetio.

Latín

placatusque est dominus ne faceret malum quod locutus fuerat adversus populum suu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

gledaj! danas preda te stavljam: život i sreæu, smrt i nesreæu.

Latín

considera quod hodie proposuerim in conspectu tuo vitam et bonum et e contrario mortem et malu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ni ostatka neæe ostati kad donesem nesreæu ljudima u anatotu u godini kazne njihove."

Latín

et reliquiae non erunt ex eis inducam enim malum super viros anathoth annum visitationis eoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

sve ovo vidjeh pazeæi na sve što se èini pod suncem, kad èovjek vlada nad èovjekom na njegovu nesreæu.

Latín

omnia haec consideravi et dedi cor meum in cunctis operibus quae fiunt sub sole interdum dominatur homo homini in malum suu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

namještaju mi zamke oni koji mi život vrebaju, koji mi žele nesreæu, propašæu mi prijete i uvijek smišljaju prijevare.

Latín

exaudi orationem meam domine et deprecationem meam auribus percipe lacrimas meas ne sileas quoniam advena sum apud te et peregrinus sicut omnes patres me

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ja tvorim svjetlost i stvaram tamu. ja stvaram sreæu i dovodim nesreæu, ja, jahve, èinim sve to.

Latín

formans lucem et creans tenebras faciens pacem et creans malum ego dominus faciens omnia hae

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ali me niste poslušali - rijeè je jahvina - nego me razgnjeviste djelima ruku svojih, na svoju nesreæu!"

Latín

et dabo eis cor ut sciant me quia ego sum dominus et erunt mihi in populum et ego ero eis in deum quia revertentur ad me in toto corde su

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

a jonatan odgovori: "moj otac svaljuje nesreæu na zemlju. gledajte kako su mi se zasvijetlile oèi jer sam okusio malo toga meda.

Latín

dixitque ionathan turbavit pater meus terram vidistis ipsi quia inluminati sunt oculi mei eo quod gustaverim paululum de melle ist

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

da! vode dimonske krvi su pune, i još jednu nesreæu dodajem dimonu: jednog lava na moapske bjegunce i na preživjele u zemlji.

Latín

quia aquae dibon repletae sunt sanguine ponam enim super dibon additamenta his qui fugerint de moab leonem et reliquiis terra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ako ne budete tlaèili stranca, sirote i udovice i ne budete prolijevali krvi nedužne na ovome mjestu, ako ne budete trèali za tuðim bogovima na svoju nesreæu -

Latín

advenae et pupillo et viduae non feceritis calumniam nec sanguinem innocentem effuderitis in loco hoc et post deos alienos non ambulaveritis in malum vobismet ipsi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ako i u izgnanstvo odu pred neprijateljem, naredit æu maèu da ih sasijeèe; upravit æu oèi na njih, ali na nesreæu, ne na dobro."

Latín

et si abierint in captivitatem coram inimicis suis ibi mandabo gladio et occidet eos et ponam oculos meos super eos in malum et non in bonu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

evo, sjedinit æu te s ocima tvojim i s mirom æeš leæi u grob da ne vidiš svu nesreæu koju æu svaliti na ovo mjesto i njegove stanovnike.'" oni odnesoše taj odgovor kralju.

Latín

iam enim colligam te ad patres tuos et infereris in sepulchrum tuum in pace nec videbunt oculi tui omne malum quod ego inducturus sum super locum istum et super habitatores eius rettulerunt itaque regi cuncta quae dixera

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

'evo, sjedinit æu te s ocima tvojim i s mirom æeš leæi u grob da ne vidiš svojim oèima svu nesreæu koju æu svaliti na ovo mjesto.'" oni odnesoše taj odgovor kralju.

Latín

idcirco colligam te ad patres tuos et colligeris ad sepulchrum tuum in pace ut non videant oculi tui omnia mala quae inducturus sum super locum istu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

a ovo neka vam bude znamenje - rijeè je jahvina - da æu vas kazniti na ovome mjestu, da biste znali da æe se vama na nesreæu ispuniti prijetnje moje protiv vas.'

Latín

et hoc vobis signum ait dominus quod visitem ego super vos in loco isto ut sciatis quia vere conplebuntur sermones mei contra vos in malu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"idi i reci kušitu ebed-meleku: ovako govori jahve nad vojskama, bog izraelov: 'evo, uèinit æu da se ispune moje rijeèi protiv ovoga grada, na nesreæu, ne na spas njegov. i kad se u onaj dan na tvoje oèi obistine,

Latín

vade et dic abdemelech aethiopi dicens haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego inducam sermones meos super civitatem hanc in malum et non in bonum et erunt in conspectu tuo in die ill

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,462,590 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo