Usted buscó: granicu (Croata - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Maori

Información

Croatian

granicu

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Maorí

Información

Croata

za svoju istoènu granicu povucite crtu od hasar enana do Šefama.

Maorí

me whakatakoto ano to koutou rohe ki te rawhiti i hataraenana ki hepama

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

odredio si granicu koju ne smiju prijeæi, da opet ne pokriju zemlju.

Maorí

kua whakatakotoria e koe he rohe kei koni mai ratou, kei hoki mai hei taupoki mo te whenua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

svakom savršenstvu vidim granicu, a zapovijed tvoja nema granica. $mem

Maorí

kua kitea e ahau te mutunga o nga mea tino tika katoa: he whanui rawa ia tau whakahau. mem

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i padine doline što se naginje prema mjestu aru i naslanja se na granicu moapsku ..."

Maorí

ki nga hurihanga wai ano hoki, e anga ana ki te nohoanga i ara, e piri nei ki te rohe o moapa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

pa kad su njegovi dani odbrojeni, kad mu broj mjeseci o tebi ovisi, kad mu granicu stavljaš neprijelaznu,

Maorí

kua rite na hoki nga ra mona: kei a koe te maha o ona marama; takoto rawa i a koe te tikanga mona, a e kore ia e whiti ki tua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

kad su moapci èuli da su kraljevi došli s njima ratovati, pozvaše sve koji bijahu sposobni za oružje i postaviše ih na granicu.

Maorí

a, no te rongonga o nga moapi katoa kua tae ake aua kingi ki te whawhai ki a ratou, ka huihui ratou, nga mea e ahei te whitiki, me te hunga i kaumatua ake, a tu ana i te rohe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

izraelci su se hranili manom èetrdeset godina, sve dok nisu došli u naseljenu zemlju: jeli su manu do dolaska na granicu zemlje kanaanske.

Maorí

a e wha tekau nga tau i kai ai nga tama a iharaira i te mana, a tae noa ki te whenua tangata; he mana ta ratou i kai ai, a tae noa ki nga rohe o te whenua o kanaana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

postavit æu ti granicu: od crvenoga do filistejskoga mora, od pustinje pa do rijeke. predat æu, naime, stanovništvo zemlje u tvoje šake, a ti ga ispred sebe tjeraj.

Maorí

a ka whakatakotoria e ahau tou rohe ki te moana whero a tae noa ki te moana o nga pirihitini, ki te koraha hoki a tae noa ki te awa: ka tukua atu nei hoki e ahau ki o koutou ringa nga tangata o te whenua, a ka peia ratou e koe i tou aroaro

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

postavi naokolo granicu za narod i izdaj naredbu: 'pripazite da se na brdo ne penjete; da se ni podnožja ne dotièete! tko se god brda dotakne, smrt æe ga snaæi.

Maorí

a whakatakotoria e koe he rohe mo te iwi, tawhio noa, tawhio noa, ka mea atu, kia mohio koutou kei piki ki te maunga, kei pa ranei ki tona taha: ko nga tangata katoa e pa ana ki te maunga, ina, me whakamate

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,753,808,041 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo