Usted buscó: jarosti (Croata - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Maori

Información

Croatian

jarosti

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Maorí

Información

Croata

njegovu æe kuæu raznijeti poplava, otplaviti je u dan božje jarosti.

Maorí

ko nga hua o tona whare ka riro: ka rere, ano he wai, ona mea i te ra e riri ai ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

on brda premješta, a ona to ne znaju, u jarosti svojoj on ih preokreæe.

Maorí

e nekehia ana e ia nga maunga, te mohio ratou; hurihia ake e ia i a ia e riri ana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

'opaki je u dan nesreæe pošteðen i u dan božje jarosti veseo je.'

Maorí

kei te rongoa nei hoki te tangata kono mo te ra o te whakangaro; ka whakaputaina ratou i te ra o te riri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

jahve, nemoj me karati u srdžbi svojoj, ne kažnjavaj me u svojoj jarosti!

Maorí

e ihowa, tohungia ahau, he ngoikore hoki ahau: rongoatia ahau, e ihowa, e ohooho ana hoki oku wheua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i sam æu se boriti protiv vas ispruženom rukom i snažnom mišicom, u srdžbi i gnjevu i velikoj jarosti.

Maorí

a ko ahau nei ano hei whawhai ki a koutou ki te ringa maro, ki te takakau kaha, i runga i te riri, i te weriweri, i te aritarita nui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

u ljubomori svojoj i u ognju jarosti svoje odluèih: u onaj dan bit æe silan potres u zemlji izraelovoj.

Maorí

kua korero hoki ahau i runga i toku hae, i runga i te ahi o toku riri, he pono i taua ra ka nui te ru ki te whenua o iharaira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

o ti, koji se od jarosti razdireš, hoæeš li da zemlja zbog tebe opusti da iz svoga mjesta iskoèe peæine?

Maorí

haea iho koe e koe ano, i a koe e riri ana. mau koia ka mahue ai te whenua, ka nekehia ai te toka i tona wahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

sijahu pšenicu, a požeše trnje: iscrpli se bez koristi. stide se uroda svoga sve zbog jarosti jahvine.

Maorí

he witi ta ratou i rui ai, he tataramoa ta ratou i kokoti ai; kua whakamamae ratou i a ratou, a kahore he pai ki a ratou: ka whakama ano koutou ki a koutou hua i te riri o ihowa ka mura nei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a jahve je pravi bog. Živi je on bog i kralj vjeèni. od njegova gnjeva zemlja se trese. narodi ne mogu podnijeti jarosti njegove.

Maorí

ko ihowa ia te atua pono, ko ia te atua ora, he kingi pumau tonu; ka riri ia, ka wiri te whenua, e kore ano nga iwi e kaha ake ina aritarita ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

gle, ime jahve izdaleka dolazi, gnjev njegov gori, dim je neizdrživ. usne su mu pune jarosti, jezik mu oganj što proždire.

Maorí

nana, kei te haere mai te ingoa o ihowa i tawhiti, ka tonu tona riri, pongere tonu te paowa e kake ana; ki tonu ona ngutu i te riri, ko tona arero koia ano kei te ahi e kai ana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

jer, evo, dolazi jahve s ognjem - bojna su mu kola poput vihora - da u jarosti gnjev svoj iskali i prijetnje svoje u ognju žarkome.

Maorí

nana, ka haere mai a ihowa me te ahi, ko ona hariata koia ano kei te tukauati; ki te tuku i tona riri i runga i te weriweri, i tana whakatupehupehu i roto i nga mura ahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"evo, ja æu ih sabrati iz svih zemalja u koje ih prognah - u gnjevu i jarosti svojoj - i vratit æu ih na ovo mjesto da ovdje spokojno žive.

Maorí

nana, ka kohikohia mai ratou e ahau i nga whenua katoa i peia atu nei ratou e ahau ki reira, i toku riri, i toku weriweri, i te aritarita nui; ka whakahokia mai ano ratou e ahau ki tenei wahi, a ka meinga kia noho humarie

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

kao što se skuplja srebro, bakar, željezo, olovo i kositar u peæi te se okolo oganj potpiri da se sve rastali, tako æu i ja vas skupiti u svojem gnjevu i u svojoj jarosti, složiti vas i rastaliti.

Maorí

ka rite ki te kohikohinga o te hiriwa, o te parahi, o te rino, o te mata, o te tine ki waenganui o te oumu, puhia tonutia atu te ahi ki runga hei whakarewa; ka pena ano taku kohikohi i a koe i runga i toku riri, i toku weriweri, ka waiho ano kou tou e ahau ki reira, ka whakarewaina ano koutou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

zaboravio si jahvu, svoga stvoritelja, koji razastrije nebesa i koji zemlju utemelji; sveudilj strepiš, svaki dan, od tlaèiteljeve jarosti. kao da je pregnuo da te uništi. ali gdje je sad jarost tlaèiteljeva?

Maorí

ka wareware nei hoki ki a ihowa, ki tou kaihanga, nana nga rangi i hora, nana i whakatakoto te turanga mo te whenua; ka pawera tonu koe i nga ra katoa i te riri o te kaiwhakawhiu, i te mea e anga mai ana ia ki te whakamate? a kei hea te riri o t e kaiwhakawhiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,718,236 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo