Usted buscó: nalaze (Croata - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Maori

Información

Croatian

nalaze

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Maorí

Información

Croata

sijede su kose prekrasna kruna, nalaze se na putu pravednosti.

Maorí

he karauna kororia te mahunga hina, e ka kitea i runga i te ara o te tika

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ja ljubim one koji ljube mene i nalaze me koji me traže.

Maorí

e arohaina ana e ahau te hunga e aroha ana ki ahau; ko te hunga hoki e ata rapu ana i ahau, e kite ratou i ahau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

zlikovci se više ne obijeste ondje, iznemogli tamo nalaze poèinka.

Maorí

mutu ake i reira te whakararuraru a te hunga kino; okioki ana i reira te hunga kua mauiui nga uaua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

jer su život onima koji ih nalaze i ozdravljenje svemu tijelu njihovu.

Maorí

he oranga enei mo te hunga e kitea ai, he rongoa mo o ratou kikokiko katoa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a oni koji ga ukore nalaze zadovoljstvo, i na njih dolazi blagoslov sreæe.

Maorí

otiia ka koa nga ngakau o te hunga e riria ai tona he, ka tau iho ano hoki te manaaki pai ki runga ki a ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

o kako su uska vrata i tijesan put koji vodi u Život i malo ih je koji ga nalaze!"

Maorí

he kuiti hoki te kuwaha, he kiki te ara e tika ana ki te ora, a he tokoiti te hunga e kite

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

i pašhur dade jeremiju batinati i baci ga u klade što se nalaze kod gornjih vrata benjaminovih, a u domu su jahvinu.

Maorí

katahi a pahuru ka patu i a heremaia poropiti, kuhuna ana e ia ki te here waewae i te kuwaha o runga o pineamine, ki tera i te whare o ihowa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ta ondje se pred vama nalaze amaleèani i kanaanci te æete od maèa pasti jer ste se odvratili od jahve i jer jahve neæe biti s vama."

Maorí

kei reira hoki nga amareki ratou ko nga kanaani, kei mua i a koutou, a ka hinga koutou i te hoari: mo koutou kua tahuri atu i te whai i a ihowa, koia a ihowa te piri ai ki a koutou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

imao je trideset sinova koji su jahali na tridesetero magaradi i imali trideset gradova što se do dana današnjega zovu sela jairova, a nalaze se u gileadskoj zemlji.

Maorí

na e toru tekau ana tama, e toru tekau ano nga kuao kaihe i eke ai ratou, e toru tekau hoki o ratou pa, e huaina nei ko hawotohaira, a tae noa ki tenei ra; kei te whenua o kireara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

povukla se od kæeri sionske sva slava njezina. knezovi joj postadoše k'o ovnovi koji paše ne nalaze; nemoæni vrludaju ispred gonièa.

Maorí

kua wehe atu i te tamahine a hiona tona nui katoa: kua rite ona rangatira ki nga hata kihai i pono ki te wahi kai, haere kahakore ana ratou i te aroaro o te kaiwhai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

amaleèani borave u negepskom kraju: hetiti, jebusejci i amorejci žive u brdu; a kanaanci se nalaze uz more i duž jordana."

Maorí

e noho ana nga amareki i te whenua ki te tonga: ko nga hiti, ko nga iepuhi, ko nga amori, e noho ana i nga maunga: kei te taha o te moana nga kanaani e noho ana, kei te taha ano o horano

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

a njihov zavodnik, Ðavao, baèen bi u jezero ognjeno i sumporno, gdje se nalaze i zvijer i lažni prorok: ondje æe se muèiti danju i noæu u vijeke vjekova.

Maorí

na, ko te rewera i whakapohehe nei i a ratou, panga ana ia ki te roto kapura whanariki, ki te wahi kei reira nei te kararehe me te poropiti teka, a ka whakamamaetia ratou i te ao, i te po, ake ake

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

vrata njina utonuše u zemlju, on im je razbio zasune; kralj i knezovi su meðu pucima, zakona nema! ni u prorokÄa više se ne nalaze viðenja jahvina.

Maorí

kua totohu ona keti ki roto ki te whenua; kua kore i a ia, kua whati hoki ona tutaki; kei roto tona kingi me ona rangatira i nga tauiwi, kahore nei o reira ture; ae ra, kahore ana poropiti e whiwhi ki te kite na ihowa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"hajde, sakupi sve Židove koji se nalaze u suzi. postite za me: tri dana i tri noæi ne jedite niti pijte. i ja æu tako postiti sa svojim djevojkama. tako pripremljena uæi æu kralju i unatoè zakonu, pa treba li da poginem, poginut æu."

Maorí

tikina, huihuia nga hurai katoa e kitea ki huhana, ka nohopuku ai koutou, hei mea moku; kaua hoki e kai, kaua e inu, kia toru nga ra, po, ao, ko ahau hoki, ko matou ko aku kotiro ka nohopuku ano; ko reira ahau haere ai ki te kingi; he mea kahore nei e rite ki te ture. a ki te mea ka huna ahau, ka huna ahau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,546,066 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo