Usted buscó: posljednji (Croata - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Maori

Información

Croatian

posljednji

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Maorí

Información

Croata

kao posljednji neprijatelj bit æe obeskrijepljena smrt

Maorí

ko te hoariri whakamutunga e whakakahoretia ko te mate

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"tako æe posljednji biti prvi, a prvi posljednji."

Maorí

heoi, ko o muri e meinga ki mua, ko o mua ki muri: he tokomaha hoki e karangatia, he ruarua ia e whiriwhiria

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

a mnogi prvi bit æe posljednji i posljednji prvi."

Maorí

he tokomaha ia o mua e waiho ki muri; ko o muri hoki ki mua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

"a mnogi prvi bit æe posljednji, i posljednji prvi."

Maorí

he tokomaha ia o mua e waiho ki muri; ko o muri ki mua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

"ja sam alfa i omega, prvi i posljednji, poèetak i svršetak!

Maorí

ko ahau te arepa, te omeka, te tuatahi, te whakaotinga, te timatanga, te whakamutunga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

evo, ima posljednjih koji æe biti prvi, ima i prvih koji æe biti posljednji."

Maorí

na, tera etahi o muri e meinga ki mua, me etahi o mua ki muri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

bogat je legao, al' po posljednji put; kad oèi otvori, nièeg više nema.

Maorí

ka takoto ia, he tangata taonga, otiia e kore e kohia ki te urupa; ko te tirohanga ake a ona kanohi, na kua kahore noa iho ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a marta mu odgovori: "znam da æe uskrsnuti o uskrsnuæu, u posljednji dan."

Maorí

ka mea a mata ki a ia, e matau ana ahau e ara ano ia i te aranga a te ra whakamutunga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

nitko ne može doæi k meni ako ga ne povuèe otac koji me posla; i ja æu ga uskrisiti u posljednji dan.

Maorí

kahore he tangata e ahei te haere mai ki ahau, ki te kahore ia e kumea mai e te matua, nana nei ahau i tono mai: e maku ano ia e whakaara ake a te ra whakamutunga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

da, ovako govori jahve: "sva æe zemlja biti poharana, ja æu joj zadati posljednji udarac.

Maorí

ko te kupu hoki tenei a ihowa, ka ururua katoa te whenua, otiia e kore e whakapaua rawatia e ahau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

'ovi posljednji jednu su uru radili i izjednaèio si ih s nama, koji smo podnosili svu tegobu dana i žegu.'"

Maorí

ka mea, kotahi te haora i mahi ai enei o muri, a ka oti ratou te whakarite ki a matou, ki te hunga i pehia nei e te taimaha e te tikakatanga o te ra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

i anðelu crkve u smirni napiši: "ovo govori prvi i posljednji, onaj koji bijaše mrtav i oživje:

Maorí

tuhituhi atu hoki ki te anahera o te hahi i hamurana; ko nga kupu enei a te tuatahi, a te whakamutunga, i mate nei, a kua ora ano

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

da, to je volja oca mojega da tko god vidi sina i vjeruje u njega, ima život vjeèni i ja da ga uskrisim u posljednji dan."

Maorí

ko ta toku matua hoki tenei i pai ai, ko te tangata e kite ana i te tama, e whakapono ana ano ki a ia, kia whiwhi ia ki te ora tonu; maku ano ia e whakaara ake a te ra whakamutunga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

ovako govori kralj izraelov i otkupitelj njegov, jahve nad vojskama: "ja sam prvi i ja sam posljednji: osim mene boga nema.

Maorí

ko te kupu tenei a ihowa, a te kingi o iharaira, a tona kaihoko ano, a ihowa o nga mano, ko ahau te tuatahi ko ahau ano te mutunga; kahore atu hoki he atua, ko ahau anake

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

djeco, posljednji je èas! i, kako ste èuli, dolazi antikrist. i sad su se veæ mnogi antikristi pojavili. odatle znamo da je posljednji èas.

Maorí

e nga tamariki nonohi, ko te haora whakamutunga tenei: ka rite hoki ki ta koutou i rongo ai, e haere mai ana te anatikaraiti; na, kua tokomaha nei nga anatikaraiti; ma konei tatou ka matau ai ko te haora whakamutunga tenei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"ali, gospodaru", odgovori mu gideon, "kako æu izbaviti izraela? moj je rod najmanji u manašeovu plemenu, a ja sam posljednji u kuæi svoga oca."

Maorí

na ka mea tera ki a ia, aue, e toku ariki, ma te aha ahau e whakaora ai i a iharaira? titiro, noku te hapu rawakore i roto i a manahi, ko te iti rawa hoki ahau i roto i te whare o toku papa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,185,346 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo