Usted buscó: radije (Croata - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Maori

Información

Croatian

radije

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Maorí

Información

Croata

poðite radije k izgubljenim ovcama doma izraelova!

Maorí

engari me haere ki nga hipi ngaro o te whare o iharaira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

primajte radije moju pouku no srebro i znanje požudnije od zlata.

Maorí

manakohia mai taku ako, kaua te hiriwa; ko te matauranga, nui atu i te koura pai rawa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

pa ga vi radije pomilujte i utješite da ga pretjerana žalost ne shrva.

Maorí

engari rawa ia me whakarere noa iho tana e koutou, ka whakamarie i a ia, kei tupono ka horomia ia e tona pouri nui rawa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ali glavari sveæenièki podjare svjetinu da traži neka im radije pusti barabu.

Maorí

otira ka whakatutehutia e ratou te mano, kia tukua e ia ko parapa ke ki a ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

radije izabra biti zlostavljan zajedno s božjim narodom, nego se èasovito okoristiti grijehom.

Maorí

ki tana hoki, ko te mamae tahi me ta te atua iwi, he mea pai ke atu i nga ahuareka o te hara kia riro mo tetahi wa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ni prostota, ni ludorija, ni dvosmislica, što se ne prilièi, nego radije zahvaljivanje!

Maorí

kaua hoki te mea paruparu, te korero wairangi, te korero maminga, kahore nei i tika, erangi ia te whakawhetai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

tko je krao, neka više ne krade, nego neka se radije trudi svojim rukama priskrbljivati da ima što podijeliti s potrebnim.

Maorí

ko te tangata tahae, me whakamutu tana tahae: engari me mahi, ko ona ringa ano hei mahi i te mea pai, kia whai rawa ai ia hei hoatutanga mana ki te rawakore

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

jesi li pozvan kao rob? ne brini! nego, ako i možeš postati slobodan, radije se okoristi.

Maorí

he pononga koe i tou karangatanga? kaua e manukanuka: otira ki te watea he haerenga noatanga atu mou, e pena

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ne oplakujte mrtvoga, ne jadikujte za njim. radije plaèite za onim koji odlazi, jer se nikad više neæe vratiti ni rodne grude vidjeti.

Maorí

kaua koutou e tangi ki te tupapaku, e uhunga ranei ki a ia: engari kia nui te tangi mo te tangata e haere atu ana; no te mea e kore ia e hoki mai a muri, e kore ano e kite i te whenua i whanau ai ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ako æeš ovako sa mnom postupati, radije me ubij, ako sam stekao milost u tvojim oèima, da više ne gledam svoga jada."

Maorí

a ki te penei tau mahi ki ahau, tena, whakamatea rawatia ahau, ki te mea kua manakohia mai ahau e koe; kaua hoki ahau e kite i te he moku

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

ali oni vele: 'uzalud! mi æemo radije provoditi svoje osnove i èiniti svaki po okorjelosti zlog srca svojega.'"

Maorí

otiia ka ki ratou, kahore he painga: ka haere tonu hoki matou i a matou nei i whakaaro ai, a ka mahi matou i nga tikanga pakeke a te ngakau kino o tena, o tena

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

no ja se nièim od toga nisam poslužio. a i ne napisah toga da bi se tako postupilo prema meni. radije umrijeti, nego... te mi slave nitko neæe oduzeti!

Maorí

otiia kihai ahau i mea ki tetahi o enei mea: kahore hoki ahau i tuhituhi i enei mea kia penatia mai ai ahau: ki ahau hoki he pai ke te mate, i te riro ma te tangata taku whakamanamana e whakakahore

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

potukao si edomce, pa ti se srce uzobijestilo i tražiš slavu! radije ostani kod kuæe. zašto izazivaš zlo i hoæeš da propadneš ti i svi judejci s tobom?"

Maorí

he tika i patua e koe a eroma, a hikitia ana koe e tou ngakau: ko tena hei whakapehapeha mau, ka noho i tou whare. he aha koe ka whakapataritari ai, hei kino ano mou, e hinga ai koe, a koe me hura

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

nabukodonozor viknu: "blagoslovljen bio bog Šadrakov, mešakov i abed negov, koji je poslao svog anðela i izbavio svoje sluge, one koji se uzdahu u njega te se ne pokoriše kraljevoj naredbi, veæ radije predadoše svoje tijelo ognju negoli da štuju ili se klanjaju drugome osim svome bogu!

Maorí

ka korero a nepukaneha, ka mea, kia whakapaingia te atua o hataraka, o mehaka, o apereneko, nana nei i unga mai tana anahera, a whakaorangia ana e ia ana pononga i whakawhirinaki nei ki a ia, i whakaputa ke nei i te kupu a te kingi, a tukua ana e ratou o ratou tinana, he mea kei mahi ratou, kei koropiko ki tetahi atu atua, engari ki to ratou atua anake

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,868,487 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo