Usted buscó: zlatne (Croata - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Maori

Información

Croatian

zlatne

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Maorí

Información

Croata

naèini zlatne okvire

Maorí

me hanga ano e koe nga nohoanga kohatu ki te koura

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

uèinit æemo za tebe zlatne naušnice s privjescima srebrnim.

Maorí

ka hanga e matou etahi mekameka koura mou, he mea tia ki te hiriwa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

rijeèi kazane u pravo vrijeme zlatne su jabuke u srebrnim posudama.

Maorí

he kupu i tika te korero, ko tona rite kei nga a poro koura i roto i nga kete hiriwa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

sav svijet skine zlatne naušnice što ih je o ušima imao i donese aronu.

Maorí

na whakiia ana e te iwi katoa nga whakakai koura i o ratou taringa, a kawea ana mai ki a arona

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

david zaplijeni zlatne štitove što ih imahu hadadezerove sluge i donese ih u jeruzalem.

Maorí

a tangohia ana e rawiri nga whakangungu rakau koura o nga tangata a hararetere, a kawea ana ki hiruharama

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a u èetvrtom redu: krizolit, oniks i jaspis. neka budu ukovani u zlatne okvire.

Maorí

mo te rarangi tuawha he perira, he onika, he hahapa: me whakanoho ki te koura ki te wahi e mau ai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

da, u onaj æe dan svatko prezreti svoje kumire srebrne i zlatne što ih rukama sebi za grijeh naèiniste.

Maorí

a taua ra hoki ka whakahawea te tangata ki ana whakapakoko hiriwa, ki ana whakapakoko koura, i hanga e o koutou ringa ma koutou hei hara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i nakite uze zlatne i srebrne, kojima te ja bijah uresio, i od njih naèini sebi muške likove da s njima bludnièiš.

Maorí

i tikina ano e koe au mea whakapaipai, he koura naku, he hiriwa naku, ko aku i hoatu ra ki a koe, a hanga ana e koe etahi whakapakoko tane mau, hei kairautanga mou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i naèini trista štitiæa od kovanog zlata; za svaki je štitiæ utrošio tri zlatne mine. pohranio je sve u kuæu zvanu libanonska šuma.

Maorí

a i hangaia e ia etahi pukupuku iti iho e toru rau, he mea patu te koura: e toru pauna koura ki te pukupuku kotahi: a hoatu ana e te kingi ki te whare o te ngahere o repanona

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

opljaèka sve blago iz doma jahvina i riznicu kraljevskog dvora; sve je uzeo; uze i sve zlatne štitove što ih bijaše napravio salomon.

Maorí

a taria atu ana e ia nga taonga o te whare o ihowa, me nga taonga o te whare o te kingi; i mauria katoatia atu e ia: a i mauria atu hoki e ia nga pukupuku koura katoa i hanga e horomona

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a kad on uze knjigu, èetiri biæa i dvadeset i èetiri starješine padoše nièice pred jaganjca. u svakoga bijahu citre i zlatne posudice pune kada, to jest molitava svetaèkih.

Maorí

a, no ka tango ia i te pukapuka, ka hinga iho nga mea ora e wha, me nga kaumatua e rua tekau ma wha, ki te aroaro o te reme, he hapa i tetahi, i tetahi o ratou, me nga oko koura ki tonu i nga mea kakara, ko nga inoi era a te hunga tapu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

on je odnio sve iz riznice doma jahvina i iz riznica kraljevskog dvora i razbio je sve zlatne predmete koje je salomon, kralj izraela, naèinio za svetište jahvino. tako se ispunila rijeè jahvina.

Maorí

na maturia atu ana e ia i reira nga taonga katoa o te whare o ihowa, me nga taonga o te whare o te kingi; tapatapahia ana hoki e ia nga oko koura katoa i hanga e horomona kingi o iharaira ki te temepara o ihowa, pera ana me ta ihowa i korero ai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

tako egipatski kralj Šišak navali na jeruzalem, opljaèka blago iz doma jahvina i riznicu kraljeva dvora; sve je uzeo; uze i zlatne štitove što ih bijaše napravio salomon.

Maorí

heoi haere ana mai a hihaka kingi o ihipa ki hiruharama, tangohia ana e ia nga taonga o te whare o ihowa, me nga taonga o te whare o te kingi: riro katoa ana i a ia: tangohia ana ano e ia nga pukupuku koura i hanga nei e horomona

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

kad su deve prestale piti, èovjek izvadi viticu od zlata, tešku pol šekela, i stavi je na njezine nosnice, a na ruke joj stavi dvije zlatne narukvice, teške deset šekela.

Maorí

a ka mutu te inu o nga kamera, na ka tikina e taua tangata tetahi whakakai koura, he hawhe hekere tona taimaha, me nga poroporo e rua mo ona ringa, kotahi tekau nga hekere koura te taimaha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"poskidajte zlatne naušnice što vise o ušima vaših žena, vaših sinova i vaših kæeri", odgovori im aron, "pa ih meni donesite."

Maorí

na ka mea a arona ki a ratou, whakiia mai nga whakakai koura i nga taringa o a koutou wahine, o a koutou tama, o a koutou tamahine, ka kawe mai ki ahau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,940,389 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo