Usted buscó: nismo (Croata - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Maori

Información

Croatian

nismo

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Maorí

Información

Croata

zato, braæo, nismo djeca ropkinje nego slobodne.

Maorí

na, ehara tatou, e oku teina, i te tamariki na te wahine pononga, engari na te wahine rangatira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a otkako je nadošla vjera, nismo više pod nadzirateljem.

Maorí

otira ka tae mai nei te whakapono, mutu ake to tatou meatanga mai e te kaiwhakaako

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

pošteni smo ljudi, kazasmo mu, i nikad nismo bili uhode.

Maorí

a ka mea matou ki a ia, he tangata pono matou; ehara matou i te tutei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

tÓa da nismo toliko oklijevali, mogli smo se veæ i dvaput vratiti."

Maorí

me i kahore hoki matou i roa nei, kua rua enei hokinga mai o matou inaianei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

reknemo li da nismo zgriješili, pravimo ga lašcem i rijeèi njegove nema u nama.

Maorí

ki te mea tatou kahore tatou i hara, ka meinga ia he kaikorero teka, kahore hoki tana kupu i roto i a tatou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a mi nismo od onih koji otpadaju, sebi na propast, nego od onih koji vjeruju na spas duše.

Maorí

otiia ehara tatou i te hunga e hoki ana ki muri, ki te whakangaromanga, engari no te hunga e whakapono ana, a ora ana te wairua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

prenijet æemo k sebi kovèeg svoga boga, jer ga nismo doista tražili za Šaulovih dana."

Maorí

a me whakahoki mai e tatou te aaka a to tatou atua ki a tatou: kihai hoki tatou i rapu tikanga ki reira i nga ra o haora

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

shvatite nas! nikomu nismo nanijeli nepravde, nikoga nismo upropastili, nikoga zakinuli.

Maorí

manako mai ki a matou; kahore a matou whakahaere he ki tetahi, kahore matou i kukume i tetahi ki te kino, kahore a matou whakapati i nga taonga a tetahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

vi se radujete lo dabaru kad velite: "nismo li svojom snagom zauzeli karnajim?"

Maorí

e koa na hoki koutou ki te kahore noa iho, e mea na, he teka ianei kua riro mai he haona i a tatou, he mea na to tatou uaua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

ne, ni naèas im nismo popustili, nismo se podložili: da istina evanðelja ostane kod vas!

Maorí

kihai rawa matou i whakangawari iho, i rongo ki a ratou, ahakoa kotahi haora; he mea kia mau ai te pono o te rongopai ki a koutou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i nismo slušali glas jahve, boga našega, da slijedimo njegove zakone što nam ih dade po svojim slugama, prorocima.

Maorí

kihai ano i whakarongo ki te reo o ihowa, o to matou atua, kihai i haere i ana ture i whakatakotoria e ia, ara e ana pononga, e nga poropiti, ki to matou aroaro

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

kazat æe tada: "mi kralja nemamo jer se jahve bojali nismo. tÓa èemu bi nam bio kralj?"

Maorí

he pono akuanei ratou ki ai, kahore o tatou kingi: kahore hoki tatou i te wehi ki a ihowa; a ko te kingi, ko te aha tana mo tatou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

jer nas je pobio jahve, bog naš, zato što prvi put vi niste bili nazoèni i što ga nismo tražili onako kako je trebalo."

Maorí

no te mea hoki ehara i a koutou i kawe i te tuatahi, no reira i torere mai ai a ihowa, to tatou atua ki a tatou, no te mea kihai i rite ki te tikanga ta tatou rapu i a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

a ti su ljudi bili vrlo dobri prema nama: nisu nas dirali, ništa nismo izgubili dokle god smo bili u njihovoj blizini kad smo bili u polju.

Maorí

otiia pai rawa aua tangata ki a matou, kihai hoki i aha ki a matou, kihai ano i ngaro tetahi mea a matou i nga ra katoa i haereere tahi ai matou me ratou, i a matou ra i te parae

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ni ja, ni moja braæa, ni moji momci, ni stražari koji su me pratili nismo skidali svojih haljina, svatko je držao pri ruci svoje oružje. p

Maorí

ko nga kaihanga i te taiepa, me nga kaiwaha i nga pikaunga, whakawaha ana ratou, a kotahi te ringa o tenei, o tenei, ki te mahi i te mahi, kotahi hei pupuri i te patu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"nismo li vam strogo zabranili uèiti u to ime? a vi ste eto napunili jeruzalem svojim naukom i hoæete na nas navuæi krv toga èovjeka."

Maorí

ka mea, kihai ianei matou i ata whakatupato i a koutou kia kaua e whakaako i runga i tenei ingoa? na, kua ki nei hiruharama i ta koutou whakaakoranga, a e mea ana koutou kia whakairia nga toto o tenei tangata ki runga i a matou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

ako drugi sudjeluju u vašim dobrima, zašto ne bismo mi mogli još veæma. ali nismo se poslužili tim pravom, nego sve teglimo da ne bismo postavili kakvu zapreku evanðelju kristovu?

Maorí

kua uru nei etahi atu ki tenei tikanga a koutou, ko matou ano etahi kia hira ake? otira kihai matou i mea ki tenei tikanga, engari e whakamanawanui ana ki nga mea katoa, kei ai ta matou hei arai mo te rongopai o te karaiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

zar ti nismo rekli baš ovo u egiptu: pusti nas! služit æemo egipæane! bolje nam je i njih služiti nego u pustinji poginuti."

Maorí

ehara koia tenei i ta matou kupu i ki ra ki a koe i ihipa, i mea ra, waiho ra matou kia whakamahia ana e nga ihipiana? pai ke kia whakamahia matou e nga ihipiana i to matou mate ki te koraha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

sva ova nesreæa, kao što je zapisano u zakonu mojsijevu, došla je na nas, a mi nismo umilostivili lice jahve, boga svojega: nismo se obratili od svojih bezakonja pa da prionemo uz istinu tvoju.

Maorí

ka rite ki te mea i tuhituhia ki te ture a mohi tenei kino katoa kua tae mai nei ki a matou: heoi kahore a matou inoi ki te aroaro o ihowa, o to matou atua, mo matou kia tahuri atu i o matou kino, kia matau hoki ki tou pono

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ako kažeš: "nismo za to znali", ne razumije li onaj koji ispituje srca? i ne znade li onaj koji ti èuva dušu? i ne plaæa li on svakomu po njegovim djelima?

Maorí

ki te mea koe, nana, kihai tenei i mohiotia e matou: kahore ianei te kaipauna ngakau i te whakaaro ki tera? a, ko te kaitiaki o tou wairua, kahore ranei ia e mohio? e kore ranei e homai e ia ki te tangata kia rite ki tana mahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,351,598 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo