Você procurou por: nismo (Croata - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Maori

Informações

Croatian

nismo

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Maori

Informações

Croata

zato, braæo, nismo djeca ropkinje nego slobodne.

Maori

na, ehara tatou, e oku teina, i te tamariki na te wahine pononga, engari na te wahine rangatira

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a otkako je nadošla vjera, nismo više pod nadzirateljem.

Maori

otira ka tae mai nei te whakapono, mutu ake to tatou meatanga mai e te kaiwhakaako

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

pošteni smo ljudi, kazasmo mu, i nikad nismo bili uhode.

Maori

a ka mea matou ki a ia, he tangata pono matou; ehara matou i te tutei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

tÓa da nismo toliko oklijevali, mogli smo se veæ i dvaput vratiti."

Maori

me i kahore hoki matou i roa nei, kua rua enei hokinga mai o matou inaianei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

reknemo li da nismo zgriješili, pravimo ga lašcem i rijeèi njegove nema u nama.

Maori

ki te mea tatou kahore tatou i hara, ka meinga ia he kaikorero teka, kahore hoki tana kupu i roto i a tatou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a mi nismo od onih koji otpadaju, sebi na propast, nego od onih koji vjeruju na spas duše.

Maori

otiia ehara tatou i te hunga e hoki ana ki muri, ki te whakangaromanga, engari no te hunga e whakapono ana, a ora ana te wairua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

prenijet æemo k sebi kovèeg svoga boga, jer ga nismo doista tražili za Šaulovih dana."

Maori

a me whakahoki mai e tatou te aaka a to tatou atua ki a tatou: kihai hoki tatou i rapu tikanga ki reira i nga ra o haora

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

shvatite nas! nikomu nismo nanijeli nepravde, nikoga nismo upropastili, nikoga zakinuli.

Maori

manako mai ki a matou; kahore a matou whakahaere he ki tetahi, kahore matou i kukume i tetahi ki te kino, kahore a matou whakapati i nga taonga a tetahi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

vi se radujete lo dabaru kad velite: "nismo li svojom snagom zauzeli karnajim?"

Maori

e koa na hoki koutou ki te kahore noa iho, e mea na, he teka ianei kua riro mai he haona i a tatou, he mea na to tatou uaua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

ne, ni naèas im nismo popustili, nismo se podložili: da istina evanðelja ostane kod vas!

Maori

kihai rawa matou i whakangawari iho, i rongo ki a ratou, ahakoa kotahi haora; he mea kia mau ai te pono o te rongopai ki a koutou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

i nismo slušali glas jahve, boga našega, da slijedimo njegove zakone što nam ih dade po svojim slugama, prorocima.

Maori

kihai ano i whakarongo ki te reo o ihowa, o to matou atua, kihai i haere i ana ture i whakatakotoria e ia, ara e ana pononga, e nga poropiti, ki to matou aroaro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

kazat æe tada: "mi kralja nemamo jer se jahve bojali nismo. tÓa èemu bi nam bio kralj?"

Maori

he pono akuanei ratou ki ai, kahore o tatou kingi: kahore hoki tatou i te wehi ki a ihowa; a ko te kingi, ko te aha tana mo tatou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

jer nas je pobio jahve, bog naš, zato što prvi put vi niste bili nazoèni i što ga nismo tražili onako kako je trebalo."

Maori

no te mea hoki ehara i a koutou i kawe i te tuatahi, no reira i torere mai ai a ihowa, to tatou atua ki a tatou, no te mea kihai i rite ki te tikanga ta tatou rapu i a ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

a ti su ljudi bili vrlo dobri prema nama: nisu nas dirali, ništa nismo izgubili dokle god smo bili u njihovoj blizini kad smo bili u polju.

Maori

otiia pai rawa aua tangata ki a matou, kihai hoki i aha ki a matou, kihai ano i ngaro tetahi mea a matou i nga ra katoa i haereere tahi ai matou me ratou, i a matou ra i te parae

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ni ja, ni moja braæa, ni moji momci, ni stražari koji su me pratili nismo skidali svojih haljina, svatko je držao pri ruci svoje oružje. p

Maori

ko nga kaihanga i te taiepa, me nga kaiwaha i nga pikaunga, whakawaha ana ratou, a kotahi te ringa o tenei, o tenei, ki te mahi i te mahi, kotahi hei pupuri i te patu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"nismo li vam strogo zabranili uèiti u to ime? a vi ste eto napunili jeruzalem svojim naukom i hoæete na nas navuæi krv toga èovjeka."

Maori

ka mea, kihai ianei matou i ata whakatupato i a koutou kia kaua e whakaako i runga i tenei ingoa? na, kua ki nei hiruharama i ta koutou whakaakoranga, a e mea ana koutou kia whakairia nga toto o tenei tangata ki runga i a matou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

ako drugi sudjeluju u vašim dobrima, zašto ne bismo mi mogli još veæma. ali nismo se poslužili tim pravom, nego sve teglimo da ne bismo postavili kakvu zapreku evanðelju kristovu?

Maori

kua uru nei etahi atu ki tenei tikanga a koutou, ko matou ano etahi kia hira ake? otira kihai matou i mea ki tenei tikanga, engari e whakamanawanui ana ki nga mea katoa, kei ai ta matou hei arai mo te rongopai o te karaiti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

zar ti nismo rekli baš ovo u egiptu: pusti nas! služit æemo egipæane! bolje nam je i njih služiti nego u pustinji poginuti."

Maori

ehara koia tenei i ta matou kupu i ki ra ki a koe i ihipa, i mea ra, waiho ra matou kia whakamahia ana e nga ihipiana? pai ke kia whakamahia matou e nga ihipiana i to matou mate ki te koraha

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

sva ova nesreæa, kao što je zapisano u zakonu mojsijevu, došla je na nas, a mi nismo umilostivili lice jahve, boga svojega: nismo se obratili od svojih bezakonja pa da prionemo uz istinu tvoju.

Maori

ka rite ki te mea i tuhituhia ki te ture a mohi tenei kino katoa kua tae mai nei ki a matou: heoi kahore a matou inoi ki te aroaro o ihowa, o to matou atua, mo matou kia tahuri atu i o matou kino, kia matau hoki ki tou pono

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ako kažeš: "nismo za to znali", ne razumije li onaj koji ispituje srca? i ne znade li onaj koji ti èuva dušu? i ne plaæa li on svakomu po njegovim djelima?

Maori

ki te mea koe, nana, kihai tenei i mohiotia e matou: kahore ianei te kaipauna ngakau i te whakaaro ki tera? a, ko te kaitiaki o tou wairua, kahore ranei ia e mohio? e kore ranei e homai e ia ki te tangata kia rite ki tana mahi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,802,687,938 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK