Usted buscó: svjetlo (Croata - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Maori

Información

Croatian

svjetlo

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Maorí

Información

Croata

i svjetlo u tami svijetli i tama ga ne obuze.

Maorí

i roto i te pouri te marama e whiti ana; heoi kihai i mau i te pouri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

Èemu darovati svjetlo nesretniku i život ljudima zagorèene duše

Maorí

he aha te marama i homai ai ki te tangata kei roto nei i te mate? te ora ki te tangata kua kawa te wairua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ne bijaše on svjetlo, nego - da posvjedoèi za svjetlo.

Maorí

ehara ia i te marama, engari i haere mai hei kaiwhakaatu mo te marama

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

svjetlo istinsko koje prosvjetljuje svakog èovjeka doðe na svijet;

Maorí

ko te marama pono tera, ara ko te marama e marama ai nga tangata katoa e haere mai ana ki te ao

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ulja za svjetlo, mirodija za ulje pomazanja i miomirisni tamjan;

Maorí

me te hinu mo te whakamarama, me nga mea kakara mo te hinu whakawahi, mo te whakakakara reka hoki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

on dubinama razotkriva tmine i sjenu smrtnu na svjetlo izvodi.

Maorí

e hurahia mai ana e ia nga mea hohonu i roto i te pouri, whakaputaina mai ana e ia te atarangi o te mate ki te marama

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

on doðe kao svjedok da posvjedoèi za svjetlo da svi vjeruju po njemu.

Maorí

i haere mai ia hei kaiwhakaatu, hei whakaatu mo te marama, kia meinga ai e ia nga tangata katoa kia whakapono

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

zar se njemu èete izbrojiti mogu i svjetlo njegovo nad kim ne izlazi?

Maorí

e taea ranei ana ope te tatau? ko wai hoki i kore te whitingia e tona marama

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

onaj nato zaiska svjetlo, uleti i dršæuæi baci se pred pavla i silu;

Maorí

a karangatia ana e ia he rama, ka rere ki roto, ka haere wiri, ka takoto ki te aroaro o paora raua ko hira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

kad mi je nad glavom njegov sjao žižak a kroz mrak me svjetlo njegovo vodilo,

Maorí

i tiaho mai ai tana rama ki toku matenga, a na tana whakamarama i haere ai ahau i te pouri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

potamnjet æe svjetlo u njegovu šatoru i nad njime æe se utrnut' svjetiljka.

Maorí

ka pouri te marama i roto i tona teneti, ka pirau ano hoki tana rama i runga i a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

Èujem da duh božji prebiva na tebi i da je u tebi svjetlo, razum i mudrost izvanredna.

Maorí

kua rongo ahau ki a koe, kei roto i a koe te wairua o nga atua, a e kitea ana te marama i roto i a koe, te matauranga, me te mohio pai rawa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

'u noæi najcrnjoj, dan se približava; blizu je veæ svjetlo što tminu izgoni.'

Maorí

ko te po kua meinga e ratou hei ao; ko te marama, e ki ana ratou, e tata tonu ana ki te pouri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"naredi izraelcima da ti za svijeænjak donose èistoga ulja od istupanih maslina, da se uvijek održava svjetlo.

Maorí

whakahaua nga tama a iharaira kia kawea e ratou ki a koe, he hinu oriwa, hei te mea parakore, hei te mea tuki, mo te whakamarama, kia ka tonu ai nga rama

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

"nadalje, naredi izraelcima da ti za svjetlo donose èistoga ulja od istupanih maslina, tako da svjetlo neprestano gori.

Maorí

me whakahau ano e koe nga tama a iharaira kia kawea mai ki a koe he hinu oriwa, he mea parakore, he mea tuki, mo te whakamarama, kia ka tonu ai te rama

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

svaèije æe djelo iziæi na svjetlo. onaj æe dan pokazati jer æe se u ognju oèitovati. i kakvo je èije djelo, oganj æe iskušati.

Maorí

ka whakakitea te mahi a tetahi, a tetahi: ma te ra hoki e whakaatu, no te mea ka whakakitea e te kapura; a ma te kapura tonu e whakamatautau te mahi a tena, a tena, he pehea tona ahua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

neka zatim uzmu ljubièasto platno i pokriju svijeænjak za svjetlo i njegove svjetiljke, njegove usekaèe, njegove lugare i sve posude za ulje kojima se ono poslužuje.

Maorí

na ka mau ratou ki tetahi kakahu puru, ka hipoki ai i te turanga whakamarama, i ona rama hoki, i ona kuku, i ona oko ngarahu, i ona oko hinu katoa, i nga mea e minita ai ratou ki reira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"pomno me slušaj, puèe moj, poèujte me, narodi! jer od mene zakon dolazi i moje pravo za svjetlo narodima.

Maorí

whakarongo ki ahau, e aku tangata, kia whai taringa ki ahau, e taku iwi: ka puta atu hoki he ture i roto i ahau, ka takoto ano i ahau taku whakawa hei whakamarama mo nga iwi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

na korablji naèini otvor za svjetlo, završi ga jedan lakat od vrha. vrata na korablji naèini sa strane; neka ima donji, srednji i gornji kat.

Maorí

me hanga e koe he matapihi mo te aaka, kia kotahi te whatianga ki raro iho i te tuanui, e whakaotia ai e koe; a ko te tatau o te aaka me whakanoho e koe ki tona taha; ka mea ai koe he papanga ruma, to raro, te tuarua, me te tuatoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a kada te utrnem, nebesa æu potamniti i zvijezde na njima ugasiti! oblakom æu sunce zastrijeti, i mjesec svjetlošæu neæe svijetliti.

Maorí

a ka oti koe te tinei e ahau, ka hipokina e ahau te rangi, ka whakapouritia ano hoki nga whetu o reira; ka hipokina e ahau te ra ki te kapua, e kore ano e titi te atarau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,028,897,052 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo