Usted buscó: pripravio (Croata - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Russian

Información

Croatian

pripravio

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Ruso

Información

Croata

koje si pripravio pred licem svih naroda:

Ruso

которое Ты уготовал пред лицем всех народов,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

hamana objesiše na vješala koja bijaše pripravio mordokaju, i kraljeva se srdžba utiša.

Ruso

И повесили Амана на дереве, которое он приготовил для Мардохея. И гнев царя утих.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

david je sakupio sav izrael u jeruzalem da prenesu kovèeg jahvin gore na njegovo mjesto koje mu bijaše pripravio.

Ruso

И собрал Давид всех Израильтян в Иерусалим, чтобы внести ковчегГосподень на место его, которое он для него приготовил.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

onda je david sazidao dvore u davidovu gradu, pripravio mjesto za kovèeg božji i razapeo mu Šator.

Ruso

И построил он себе домы в городе Давидовом, и приготовил местодля ковчега Божия, и устроил для него скинию.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

david je pripravio mnogo željeza za èavle na vratnim krilima i za kvaèice; i bez mjere mnogo tuèa.

Ruso

И множество железа для гвоздей к дверям ворот и для связей заготовил Давид, и множество меди без весу,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

iz ljubavi prema bogu dajem još i svoga zlata i srebra za dom svoga boga, osim svega što sam pripravio za sveti dom.

Ruso

и еще по любви моей к дому Бога моего, есть у меня сокровище собственное из золота исеребра, и его я отдаю для дома Бога моего, сверх всего, что заготовил я для святого дома:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

david bijaše prenio kovèeg božji iz kirjat jearima do mjesta koje je sam pripravio za nj; jer je bio podigao Šator u jeruzalemu.

Ruso

Ковчег Божий принес Давид из Кириаф-Иарима на место, которое приготовил для него Давид, устроив для него скинию в Иерусалиме.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ali sada oni èeznu za boljom, to jest nebeskom. stoga se bog ne stidi zvati se bogom njihovim: ta pripravio im je grad.

Ruso

но они стремились к лучшему, то есть к небесному; посему и Бог не стыдится их, называя Себя ихБогом: ибо Он приготовил им город.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

salomon tada poèe graditi dom jahvi u jeruzalemu, na morijskoj gori, ondje gdje je njegov otac david imao viðenje. to je mjesto koje je pripravio david, gumno jebusejca ornana.

Ruso

И начал Соломон строить дом Господень в Иерусалиме на горе Мориа, которая указана была Давиду, отцу его, на месте, которое приготовил Давид, на гумне Орны Иевусеянина.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ali bog mu reèe: 'bezumnièe! veæ noæas duša æe se tvoja zaiskati od tebe! a što si pripravio, èije æe biti?'

Ruso

Но Бог сказал ему: безумный! в сию ночь душу твою возьмут у тебя; кому же достанется то, что ты заготовил?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

pa im reèe: "vi ste glavari levitskih porodica; posvetite sebe i svoju braæu da prenesete gore kovèeg jahve, izraelova boga, na mjesto koje sam mu pripravio.

Ruso

и сказал им: вы, начальники родов левитских, освятитесь сами и братьяваши, и принесите ковчег Господа Бога Израилева на место , которое я приготовил для него;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

a on im reèe: "Èašu æete moju doduše piti, ali sjesti meni zdesna ili slijeva - to nisam ja vlastan dati, to je onih kojima je pripravio moj otac."

Ruso

И говорит им: чашу Мою будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься, но дать сесть у Меня по правую сторону и по левую - не от Меня зависит , но кому уготовано Отцем Моим.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,563,916 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo