Usted buscó: vinograda (Croata - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Russian

Información

Croatian

vinograda

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Ruso

Información

Croata

i pograbe ga, izbace iz vinograda i ubiju."

Ruso

И, схватив его, вывели вон из виноградника и убили.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

bijte se u prsa zbog ljupkih polja, plodnih vinograda;

Ruso

Будут бить себя в грудь о прекрасных полях, овиноградной лозе плодовитой.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

da ne gradimo kuæa, ni da posjedujemo vinograda ni polja zasijanih,

Ruso

и чтобы не строить домов для жительства нашего; и у нас нет ни виноградников, ни полей, ни посева;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"kada dakle doðe gospodar vinograda, što æe uèiniti s tim vinogradarima?"

Ruso

Итак, когда придет хозяин виноградника, что сделаетон с этими виноградарями?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

deset rali vinograda dat æe samo baèvicu, mjera sjemena dat æe samo mjericu."

Ruso

десять участков в винограднике дадут один бат, и хомер посеянногозерна едва принесет ефу.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

sad, žitelji jeruzalemski i ljudi judejci, presudite izmeð' mene i vinograda mojega.

Ruso

И ныне, жители Иерусалима и мужи Иуды, рассудите Меня с виноградником Моим.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

uzimat æe desetinu od vaših usjeva i vaših vinograda i davat æe je svojim dvoranima i svojim službenicima.

Ruso

и от посевов ваших и из виноградных садов ваших возьмет десятую часть и отдаст евнухам своим и слугам своим;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"Što li æe uèiniti gospodar vinograda? doæi æe i pobiti te vinogradare i dati vinograd drugima.

Ruso

Что же сделает хозяин виноградника? - Придет и предаст смерти виноградарей, и отдаст виноградник другим.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

izbaciše ga iz vinograda i ubiše." "Što æe dakle uèiniti s njima gospodar vinograda?

Ruso

И, выведя его вон из виноградника, убили. Что же сделает с ними господин виноградника?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

dok ne doðem i ne odvedem vas u zemlju kao što je vaša, u zemlju pšenice i mošta, u zemlju kruha i vinograda.

Ruso

доколе я не приду и не возьму вас в землю такую же, как и ваша земля, в землю хлеба и вина, в землю плодов и виноградников.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

jer trs je njihov od sodomskog trsa i od vinograda gomorskih; grožðe im je grožðe otrovno, grozdovi im grozdovi gorèine;

Ruso

Ибо виноград их от виноградной лозы Содомской и с полей Гоморрских;ягоды их ягоды ядовитые, грозды их горькие;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ali sedme godine neka i zemlja uživa subotnji poèinak, jahvinu subotu: svoje njive ne zasijavaj niti obrezuj svoga vinograda.

Ruso

а в седьмой год да будет суббота покоя земли, суббота Господня: поля твоего не засевай и виноградника твоего не обрезывай;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ne paljetkuj svoga vinograda; ne kupi po svom vinogradu palih boba nego ih ostavljaj sirotinji i strancu! ja sam jahve, bog vaš.

Ruso

и виноградника твоего не обирай дочиста, и попадавших ягод в винограднике не подбирай; оставь это бедному и пришельцу. Я Господь, Бог ваш.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

pazite, pa kada djevojke iz Šila iziðu da plešu u kolu, vi iskoèite iz vinograda, otmite svaki sebi ženu izmeðu šilskih kæeri pa otiðite u benjaminovu zemlju.

Ruso

и смотрите, когда выйдут девицы Силомские плясать в хороводах, тогда выйдите из виноградников и схватите себе каждый жену из девиц Силомских и идите в землю Вениаминову;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"uveèer kaže gospodar vinograda svojemu upravitelju: 'pozovi radnike i podaj im plaæu poèevši od posljednjih pa sve do prvih.'

Ruso

Когда же наступил вечер, говорит господин виноградника управителю своему: позови работников и отдай им плату, начав с последних до первых.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

"nato reèe gospodar vinograda: 'Što da uèinim? poslat æu im sina svoga ljubljenoga. njega æe valjda poštovati.'

Ruso

Тогда сказал господин виноградника: что мне делать? Пошлю сына моего возлюбленного; может быть, увидев его, постыдятся.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

ne gledajte što sam garava, to me sunce opalilo. sinovi majke moje rasrdili se na mene, postavili me da èuvam vinograde; a svog vinograda, koji je u meni, nisam èuvala.

Ruso

Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

dok ne doðem i ne odvedem vas u zemlju kao što je vaša, u zemlju pšenice i mošta, u zemlju kruha i vinograda, u zemlju ulja i meda da biste živjeli i da ne pomrete. ne dajte da vas ezekija zaludi govoreæi vam: jahve æe vas izbaviti.'

Ruso

пока я не приду и не возьму вас в землю такую же, как и ваша земля, в землю хлеба и вина, в землю плодов и виноградников, в землю масличных дерев и меда, ибудете жить, и не умрете. Не слушайте же Езекии, который обольщает вас, говоря: „Господь спасет нас".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,092,851 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo