Usted buscó: jednoga (Croata - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Serbian

Información

Croatian

jednoga

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Serbio

Información

Croata

kao što je pisano: nema pravedna ni jednoga,

Serbio

kao što stoji napisano: ni jednog nema pravednog;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

djeèak je rastao. jednoga dana ode ocu kod žetelaca.

Serbio

i dete odraste. i jednom izadje k ocu svom k žeteocima;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

pa dozva jednoga slugu da se raspita što je to.

Serbio

i dozvavši jednog od slugu zapita: Šta je to?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i jednoga dana kajin prinese jahvi žrtvu od zemaljskih plodova.

Serbio

a posle nekog vremena dogodi se, te kajin prinese gospodu prinos od roda zemaljskog;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

srednja prijeènica neka ide sredinom trenica s jednoga kraja na drugi.

Serbio

a srednja prevornica da ide preko srede dasaka od jednog kraja do drugog.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

išli su od naroda do naroda, iz jednoga kraljevstva k drugom narodu,

Serbio

idjahu od naroda do naroda, iz jednog carstva k drugom plemenu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"izaberite iz naroda dvanaest ljudi, od svakoga plemena po jednoga,

Serbio

izaberite iz naroda dvanaest ljudi, po jednog èoveka iz svakog plemena,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

jednog junca, jednoga ovna, jedno janje od godinu dana za paljenicu;

Serbio

jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a o blagdanu upravitelj je obièavao svjetini pustiti jednoga uznika, koga bi veæ htjeli.

Serbio

a o svakom prazniku pashe beše obièaj u sudije da pusti narodu po jednog sužnja koga oni hoæe.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a zajedno s njime razapnu i dva razbojnika, jednoga njemu zdesna, drugoga slijeva.

Serbio

i s njim raspeše dva hajduka, jednog s desne, a jednog s leve strane njemu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a vinogradari pograbe njegove sluge pa jednoga istukoše, drugog ubiše, a treæega kamenovaše.

Serbio

i vinogradari pohvatavši sluge njegove jednog izbiše, a jednog ubiše, a jednog zasuše kamenjem.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i ako tko udari na jednoga, dvojica æe mu se oprijeti; i trostruko se uže ne kida brzo.

Serbio

i ako bi ko nadjaèao jednog, dvojica æe mu odoleti; i trostruka vrpca ne kida se lako.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"nakon èetrdeset godina ukaza mu se anðeo u pustinji brda sinaja u rasplamtjeloj vatri jednoga grma.

Serbio

i kad se navrši èetrdeset godina, javi mu se u pustinji gore sinajske andjeo gospodnji u plamenu ognjenom u kupini.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

balak uèini kako je bileam rekao. a onda balak i bileam prinesu po jednoga junca i ovna na svakome žrtveniku.

Serbio

i uèini valak kako mu reèe valam; i prinese valak s valamom na svakom oltaru po jedno tele i ovna.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

bogovima onih naroda što oko vas budu, bilo tebi blizu bilo od tebe daleko, od jednoga kraja zemlje do drugoga -

Serbio

ne pristaj s njim niti ga poslušaj; neka ga ne žali oko tvoje, i nemoj mu se smilovati niti ga taji,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"popiši levijevce po njihovim porodicama i rodovima; popiši sve muškarce od jednoga mjeseca i više."

Serbio

izbroj sinove levijeve po domovima otaca njihovih, po porodicama njihovim, sve muškinje od meseca dana i više izbroj.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

i razaslat æe anðele svoje s trubljom velikom i sabrat æe mu izabranike s èetiri vjetra, s jednoga kraja neba do drugoga."

Serbio

i poslaæe andjele svoje s velikim glasom trubnim; i sabraæe izbrane njegove od èetiri vetra, od kraja do kraja nebesa.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

i dozva david jednoga od momaka i zapovjedi mu: "doði ovamo i smakni ga!" udari ga momak i on umrije.

Serbio

i dozva david jednog izmedju momaka svojih i reèe: hodi, pogubi ga. a on ga udari, te umre.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

"zašto ste mi", zapita izrael, "nanijeli jad rekavši onom èovjeku da imate još jednoga brata?"

Serbio

a izrailj reèe: Što mi to zlo uèiniste i kazaste èoveku da imate još jednog brata?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

"još jednoga imaše, sina ljubljenoga. njega naposljetku posla k njima misleæi: 'poštovat æe sina moga.'

Serbio

još dakle imaše jedinog svog milog sina, posla i njega najposle k njima govoreæi: postideæe se sina mog.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,953,824 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo