Usted buscó: paljenica (Croata - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Serbian

Información

Croatian

paljenica

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Serbio

Información

Croata

spomenuo se svih ti prinosnica, bila mu mila paljenica tvoja!

Serbio

da ti da gospod po srcu tvom; šta god poèneš, da ti izvrši.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ovo prinosite povrh jutarnje paljenice, koje se prinosi kao trajna paljenica.

Serbio

to prinesite osim jutarnje žrtve paljenice, koja je žrtva svagdašnja.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

pazi da ne prinosiš svojih žrtava paljenica na bilo kojem mjestu što ga zamijetiš,

Serbio

Èuvaj se da ne prinosiš žrtava svojih paljenica na kome god mestu, koje ugledaš;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

neka se subotnja paljenica svake subote dodaje trajnoj paljenici i njezinoj ljevanici."

Serbio

to je subotna žrtva paljenica svake subote, osim svagdašnje žrtve paljenice i naliva njenog.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

paljenica koju æe knez subotom prinositi jahvi neka bude: šest jaganjaca bez mane, ovan bez mane.

Serbio

a žrtva paljenica, što æe prinositi knez gospodu subotom, biæe šest jaganjaca zdravih i ovan zdrav;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

tko god jede loj od životinje koja se može prinijeti jahvi kao žrtva paljenica takav neka se iskorijeni iz svoga naroda.

Serbio

ko li bi jeo salo od stoke koju prinosi èovek na žrtvu ognjenu gospodu, neka se istrebi iz naroda svog onaj koji jede.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

sav se zbor klanjao, pjevaèi pjevali, a trubaèi trubili, i to sve dok se nije svršila paljenica.

Serbio

i sav se zbor klanjaše, i pevaèi pevahu i trubaèi trubljahu, i to sve dokle se ne svrši žrtva paljenica.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

bilo je i mnogo paljenica s pretilinom od prièesnica i s ljevanicama na paljenice. tako se opet obnovila služba u jahvinu domu.

Serbio

i beše vrlo mnogo žrtava paljenica s pretilinom od žrtava zahvalnih i naliva na žrtve paljenice. tako bi povraæena služba u domu gospodnjem.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i onda cijeloga ovna spali na žrtveniku. Žrtva je to paljenica u èast jahvi, miris ugodan, žrtva ognjena.

Serbio

i svega ovna zapali na oltaru; to je žrtva paljenica gospodu, miris ugodan, žrtva ognjena gospodu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ondje se salomon pred jahvom pope na tuèani žrtvenik, koji bješe tik do Šatora sastanka, i prinese na njemu tisuæu paljenica.

Serbio

i prinese solomun onde pred gospodom na oltaru bronzanom, koji beše pred šatorom od sastanka, prinese na njemu hiljadu žrtava paljenica.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

kad su graðani sutradan poranili, a to razoren baalov žrtvenik i gaj posjeèen pored njega, a junac žrtvovan kao paljenica na novom oltaru.

Serbio

a kad ujutru ustaše meštani, a to raskopan oltar valov i lug kod njega iseèen; a junac drugi prinesen na žrtvu paljenicu na oltaru naèinjenom.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

drobina i noge neka se operu u vodi. onda sveæenik neka sve prinese i na žrtveniku sažeže. to je žrtva paljenica, žrtva paljena jahvi na ugodan miris.

Serbio

a creva i noge neka se operu vodom; i sveštenik neka prinese sve to i neka zapali na oltaru; to je žrtva paljenica, žrtva ognjena na ugodni miris gospodu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

neka to bude trajna žrtva paljenica od koljena do koljena - na ulazu u Šator sastanka, pred jahvom. tu æu se ja s tobom sastajati da ti govorim.

Serbio

to neka bude žrtva paljenica svagda od kolena do kolena vašeg na vratima šatora od sastanka pred gospodom, gde æu se sastajati s vama da govorim s tobom.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

drobina i noge neka se operu u vodi. a onda neka sveæenik sve sažeže u kad na žrtveniku. to je žrtva paljenica, žrtva paljena jahvi na ugodan miris.'

Serbio

a creva i noge neka se operu vodom; i sveštenik neka zapali sve to na oltaru; to je žrtva paljenica, žrtva ognjena na ugodni miris gospodu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

osim toga, èetiri stola za paljenice, od klesanoga kamena. bili su po lakat i pol široki i lakat visoki. na njima je stajao pribor za klanje žrtava paljenica i klanica.

Serbio

a èetiri stola za žrtvu paljenicu behu od tesanog kamena, u dužinu podrug lakta, i podrug lakta u širinu a u visinu jedan lakat, i na njima se ostavljaše orudje kojima se koljahu žrtve paljenice i druge žrtve.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

poslije su pripravljali pashu sebi i sveæenicima, jer su sveæenici, aronovi sinovi, bili zaposleni prinošenjem paljenica i pretiline do noæi; zato su leviti pripravljali sebi i sveæenicima, aronovim sinovima.

Serbio

potom gotoviše sebi i sveštenicima; jer sveštenici sinovi aronovi imahu posla oko žrtava paljenica i pretilina do noæi; zato leviti gotoviše i sebi i sveštenicima sinovima aronovim.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ali je sveæenika bilo premalo, tako da nisu mogli oderati svih paljenica; zato su im pomagala braæa leviti, dok se nije svršio posao i dok se nisu posvetili drugi sveæenici, jer su leviti bili gorljiviji srcem da se posvete nego sveæenici.

Serbio

ali malo beše sveštenika, te ne mogahu drati svih žrtava paljenica; zato im pomagahu braæa njihova leviti, dokle se ne svrši posao i dokle se ne osveštaše drugi sveštenici; jer leviti behu radiji osveštati se nego sveštenici.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"govori aronu, njegovim sinovima i svim izraelcima i reci im: 'svaki èovjek doma izraelova ili stranac u izraelu koji donosi svoj prinos kao zavjet ili kao dragovoljan dar da se prinese jahvi kao žrtva paljenica - da bude primljen -

Serbio

kaži aronu i sinovima njegovim i svim sinovima izrailjevim i reci im: ko god od doma izrailjevog ili od stranaca koji su u izrailju hoæe da prinese žrtvu svoju po kakvom god zavetu svom, ili od dobre volje svoje dar, što se prinosi gospodu na žrtvu paljenicu,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,053,701 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo