Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
time uzbunie svjetinu i glavare koji su to èuli
så väckte de oro bland folket och hos stadens styresmän, när de hörde detta.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a pilat dade sazvati glavare sveæenièke, vijeænike i narod
sedan kallade pilatus tillhopa översteprästerna och rådsherrarna och folket
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pozdravite sve svoje glavare i sve svete! pozdravljaju vas ovi iz italije.
hälsen alla edra lärare och alla de heliga. de italiska bröderna hälsa eder.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sazva sve glavare sveæenièke i pismoznance narodne pa ih ispitivae gdje se krist ima roditi.
och han församlade alla överstepräster och skriftlärde bland folket och frågade dem var messias skulle födas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"a za glavare postavljam im djecu, dajem deranima da njima vladaju."
och jag skall giva dem ynglingar till furstar, och barnsligt självsvåld skall få råda över dem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"izdvojite izmeðu sinova levijevih glavare kehatovih sinova po rodovima i porodicama njihovim:
räknen bland levi barn antalet av kehats barn, efter deras släkter och efter deras familjer,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ludi su knezovi taniki, prevareni knezovi memfiki, oni zavode egipat, glavare njegovih plemena.
nej, soans furstar hava blivit dårar, nofs furstar äro bedragna, egypten föres vilse av dem som voro hörnstenar i dess stammar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kad njezini gospodari vidjee da im nesta nade u dobit, pograbie pavla i silu te ih odvukoe na trg pred glavare.
men när hennes herrar sågo att det för dem var slut med allt hopp om vidare inkomst, grepo de paulus och silas och släpade dem till torget inför överhetspersonerna.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
one stanu pred mojsija, pred sveæenika eleazara, pred glavare i svu zajednicu na ulazu u ator sastanka pa reknu:
dessa kommo nu inför mose och prästen eleasar och stamhövdingarna och hela menigheten, vid ingången till uppenbarelsetältet, och sade:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
probere mojsije sposobnih ljudi od svih izraelaca pa ih postavi za glavare narodu: tisuænike, stotnike, pedesetnike i desetnike.
mose utvalde dugande män ur hela israel och gjorde dem till huvudmän för folket, till föreståndare somliga över tusen, andra över hundra, andra över femtio och andra över tio.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
joua potom sabra sva plemena izraelova u ekem; i sazva starjeine izraelove, glavare, suce i upravitelje njihove i oni stadoe pred bogom.
och josua församlade alla israels stammar till sikem; och han kallade till sig de äldste i israel, dess huvudmän, dess domare och dess tillsyningsmän, och de trädde fram inför gud.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dozva zato joua sve izraelce, starjeine, glavare, suce i upravitelje njihove i reèe im: "ostario sam i odmakao u godinama.
kallade han till sig hela israel, dess äldste, dess huvudmän, dess domare och tillsyningsmän och sade till dem: »jag är nu gammal och kommen till hög ålder.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tada sam poslao glavare eliezera, ariela, emaju, elnatana, jariba, elnatana, natana, zahariju, meulama i uèitelje jojariba i elnatana
då sände jag åstad huvudmännen elieser, ariel, semaja, elnatan, jarib, elnatan, natan, sakarja och mesullam och lärarna jojarib och elnatan;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"poalji ljude, po jednoga èovjeka iz pojedinog pradjedovskog plemena, da izvide kanaansku zemlju, koju dajem izraelcima. poaljite sve njihove glavare!"
och herren talade till mose och sade:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
onda proberi izmeðu svega puka ljude sposobne, bogobojazne i pouzdane, koji mrze mito, te ih postavi za glavare puku: tisuænike, stotnike, pedesetnike i desetnike.
men sök ut åt dig bland allt folket dugande män som frukta gud, pålitliga män som hata orätt vinning, och sätt dessa till föreståndare för dem, somliga över tusen, andra över hundra, andra över femtio och andra över tio.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i koji je okrenuo prema meni naklonost kralja, njegovih savjetnika i svih najmoænijih kraljevskih èinovnika. a ja se osmjelih jer ruka jahve, boga mojega, bijae nada mnom i sabrah glavare izraela da poðu sa mnom."
och som lät mig finna nåd inför konungen och hans rådgivare och inför alla konungens mäktiga hövdingar! och jag kände mig frimodig, eftersom herrens, min guds, hand var över mig, och jag församlade en del av huvudmännen i israel till att draga upp med mig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"pokupi sve narodne glavare", reèe jahve mojsiju. "objesi ih jahvi usred bijela dana da se jahvin gnjev odvrati od izraela."
och herren sade till mose: »hämta folkets alla huvudman, och låt upphänga sådana i solen för herren, på det att herrens vredes glöd må vändas ifrån israel.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible