Usted buscó: mlado (Croata - Sueco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Sueco

Información

Croata

mlado

Sueco

ung

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

pa i košuta u polju ostavlja mlado jer trave nema.

Sueco

ja, också hinden på fältet övergiver sin nyfödda kalv, därför att intet grönt finnes

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

ni gumno ni kaca neæe ih hraniti, i mlado æe ih vino prevariti.

Sueco

logen och vinpressen skola icke föda dem, och vinet skall slå fel för dem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

i liban skakuæe poput teleta, a sirion kao mlado bivolèe!

Sueco

han kommer dem att hoppa likasom kalvar, libanon och sirjon såsom unga vildoxar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

darom premilosrdnog srca boga našega po kojem æe nas pohoditi mlado sunce s visine

Sueco

så skall ske för vår guds förbarmande kärleks skull, som skall låta ett ljus gå upp och skåda ned till oss från höjden,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

a kad mati vidje da uzalud èeka i da joj nada propade, uze drugo mlado i od njega lava uèini.

Sueco

när hon nu såg att hon fick vänta förgäves, och att hennes hopp blev om intet, då tog hon en annan av sina ungar och gjorde denne till ett kraftigt lejon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

i othrani jedno mlado, koje lavom posta. nauèiv se plijen derati, stade ljude proždirati!

Sueco

så födde hon upp en av sina ungar, så att han blev ett kraftigt lejon; han lärde sig att taga rov, människor åt han upp.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

svog magarca za lozu privezuje, mlado magarice svoje za èokot. u vinu on kupa svoju odjeæu svoju halju u krvi od grožða.

Sueco

han binder vid vinträdet sin åsna, vid ädla rankan sin åsninnas fåle. han tvår sina kläder i vin, sin mantel i druvors blod.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

stanovnici njini, nemoæni, prepadnuti i smeteni, bjehu kao trava u polju kao mlado zelenilo, kao trava vrh krovova opaljena vjetrom istoènim.

Sueco

deras invånare blevo maktlösa, de förfärades och stodo med skam. det gick dem såsom gräset på marken och gröna örter, såsom det som växer på taken, och säd, som förgås, förrän strået har vuxit upp.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

i tada izvršiše kletvu ništeæi oštricom maèa sve što bijaše u gradu: muško i žensko, staro i mlado, volove, ovce i magarad.

Sueco

och de gåvo till spillo allt vad som fanns i staden, både män och kvinnor, både unga och gamla, så ock oxar, får och åsnor, och slogo dem med svärdsegg.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

djevojke æe se veselit' u kolu, mlado i staro zajedno, jer æu im tugu u radost pretvoriti, utješit æu ih i razveselit' nakon žalosti.

Sueco

då skola jungfrurna förlusta sig med dans; unga och gamla skola glädja sig tillsammans. jag skall förvandla deras sorg i fröjd, trösta dem och glädja dem efter deras bedrövelse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

kralj david reèe svemu zboru: "bog je izabrao moga sina salomona, mlado i nježno momèe, a ovo je velik posao, jer neæe biti za èovjeka dvor nego za boga jahvu.

Sueco

och konung david sade till hela församlingen: »min son salomo den ende som gud har utvalt, är ung och späd, och arbetet är stort, ty denna borg är icke avsedd för en människa, utan för herren gud.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

"svi idemo", odgovori mojsije, "i mlado i staro. odlazimo sa svojim sinovima i svojim kæerima; sa svojom krupnom i sitnom stokom, jer moramo održati sveèanost jahvi."

Sueco

mose svarade: »vi vilja gå både unga och gamla; vi vilja gå med söner och döttrar, med får och fäkreatur; ty en herrens högtid skola vi hålla.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,894,419 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo