Usted buscó: filistejaca (Croata - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Turkish

Información

Croatian

filistejaca

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Turco

Información

Croata

kovèeg jahvin bijaše sedam mjeseci u zemlji filistejaca.

Turco

rabbin sandığı filist ülkesinde yedi ay kaldıktan sonra,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

u ašdodu stanovat æe kopilad! zatrt æu ponos filistejaca,

Turco

filistlilerin gururunu kıracağım.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

jahve podiže na jorama srdžbu filistejaca i arapa koji žive kraj etiopljana.

Turco

rab filistlileri ve kûşluların yanında yaşayan arapları yehorama karşı kışkırttı.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

oni su sa Šaulom i svim izraelom u terebintskoj dolini: vojuju protiv filistejaca."

Turco

kardeşlerin saul ve öbür İsraillilerle birlikte ela vadisinde filistlilere karşı savaşıyorlar.››

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

a Šaul i izraelci skupiše se i utaboriše u terebintskoj dolini, i svrstaše se za boj protiv filistejaca.

Turco

saul ile İsrailliler de toplandılar. ela vadisinde ordugah kurup filistlilere karşı savaş düzeni aldılar.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

bog mu je pomogao protiv filistejaca i protiv arapa, koji su živjeli u gur baalu, i protiv meunjana.

Turco

filistlilere, gur-baalda yaşayan araplara ve meunlulara karşı tanrı ona yardım etti.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

pošto su sklopili savez kod beer Šebe, abimelek i zapovjednik njegove vojske fikol odu i vrate se u zemlju filistejaca.

Turco

beer-Şevada yapılan bu antlaşmadan sonra avimelek, ordusunun komutanı fikolla birlikte filist yöresine geri döndü.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

kako su se ondje duže zadržali, kralj filistejaca abimelek jednom pogleda kroz prozor i opazi kako izak miluje svoju ženu rebeku.

Turco

İshak orada uzun zaman kaldı. bir gün filist kralı avimelek, pencereden dışarı bakarken, İshakın karısı rebekayı okşadığını gördü.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

jednom opet nasta rat izmeðu filistejaca i izraelaca. david ode u boj sa svojim ljudima te su se borili s filistejcima tako da se david umorio.

Turco

filistlilerle İsrailliler arasında yeniden savaş çıktı. davutla adamları gidip filistlilere karşı savaştılar. o sıralarda davut bitkin düştü.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a oni hebreji koji su veæ poodavno bili u službi filistejaca i sada pošli s njima na vojsku, odmetnuše se od njih i pristadoše uz izraelce koji bijahu sa Šaulom i jonatanom.

Turco

daha önce filistlilerin yanında yer alıp onların ordugahına katılan İbraniler bile saf değiştirerek saulla yonatanın yanındaki İsrail birliklerine katıldılar.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i njih je kralj david posvetio jahvi sa srebrom i zlatom što ga bijaše uzeo od svih naroda, od edomaca, moabaca, amonaca, filistejaca i amaleèana.

Turco

kral davut bu armağanları bütün uluslardan -edom, moav, ammonlular, filistliler ve amaleklilerden- ele geçirdiği altın ve gümüşle birlikte rabbe adadı.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i zamoliše sinovi izraelovi samuela: "ne prestaj vapiti za nas jahvi, bogu našemu, da nas izbavi iz ruke filistejaca."

Turco

samuele, ‹‹bizi filistlilerin elinden kurtarması için tanrımız rabbe yakarmayı bırakma›› dediler.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

ali oni zaboraviše jahvu, boga svoga, i on ih predade u ruke siseri, vojvodi hasorske vojske, i u ruke filistejaca, i u ruke moapskome kralju, koji su vojevali na njih.

Turco

ama atalarınız tanrıları rabbi unuttular. bu yüzden rab onları hasor ordusunun komutanı siseranın, filistlilerin ve moav kralının eline teslim etti. bunlar atalarınıza karşı savaştılar.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

izraelci su opet stali èiniti ono što jahvi nije po volji. služili su baalima i aštartama, aramejskim bogovima i sidonskim bogovima, bogovima moabaca, bogovima amonaca i bogovima filistejaca. a jahvu su napustili i nisu mu više služili.

Turco

İsrailliler yine rabbin gözünde kötü olanı yaptılar; baallara, aştoretlere, aram, sayda, moav, ammon ve filist ilahlarına kulluk ettiler. rabbi terk ettiler, ona kulluk etmediler.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"doðosmo da te svežemo i predamo u ruke filistejaca." "zakunite mi se", reèe im, "da me neæete ubiti."

Turco

‹‹seni yakalayıp filistlilere teslim etmek için geldik›› dediler. Şimşon, ‹‹beni öldürmeyeceğinize ant için›› dedi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,188,720 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo