Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nalik su na konje, jure poput konjanika.
hình trạng chúng nó như hình trạng ngựa, và chúng nó chạy tới như người cỡi ngựa.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pomlatih tobom konja i konjanika, pomlatih tobom bojna kola i vozaèa.
ta sẽ dùng ngươi phá tan ngựa và người cưỡi ngựa, phá tan xe và kẻ cỡi xe.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pogledam, a ono konj bijelac i u njegova konjanika luk. i dan mu je vijenac te kao pobjednik poðe da pobijedi.
tôi nhìn xem, thấy một con ngựa bạch. người cỡi ngựa có một cái cung; có kẻ ban cho người một cái mão triều thiên, và người đi như kẻ đã thắng lại đến đâu cũng thắng.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nasitite se za mojim stolom konja i konjanika, junaka i ratnika!' - rijeè je jahve gospoda.
nơi bàn ta, bay sẽ ăn no những ngựa và xe trân, những người mạnh bạo, và mọi lính chiến, chúa giê-hô-va phán vậy.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kako æe onda odoljeti jednome jedinom od najmanjih slugu moga gospodara? ali se ti uzda u egipat da æe ti dati kola i konjanika.
Ấy chẳng đặng, thì ngươi làm sao đánh đuổi một quan tướng nhỏ hơn hết của chủ ta đặng? ngươi cậy nơi Ê-díp-tô đặng kiếm xe và quân kỵ sao!
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nisu li etiopljani i libijci imali silne èete sa vrlo mnogo bojnih kola i konjanika? pa kad si se oslonio na jahvu, predao ti ih je u ruke.
dân Ê-thi-ô-bi và dân li-by há chẳng phải một đạo quân đông lắm sao? xe và lính kỵ họ há chẳng phải nhiều lắm ư? dẫu vậy, bởi vua nhờ cậy Ðức giê-hô-va, nên ngài phó chúng nó vào tay vua.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doæi æe iz svoga sjedita, s krajnjega sjevera, ti i s tobom mnogo naroda, sve samih konjanika, silno mnotvo, golema vojska.
bấy giờ ngươi sẽ đến từ nơi ngươi, từ phương cực bắc, ngươi và nhiều dân ở với ngươi, hết thảy đều cỡi ngựa, người đông nhiều hiệp nên một đạo binh mạnh.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
david zarobi od njega tisuæu bojnih kola, sedam tisuæa konjanika i dvadeset tisuæa pjeaka; ispresijecao je petne ile svim konjima od bojnih kola, ostavio ih je samo stotinu.
Ða-vít chiếm lấy của người một ngàn cỗ xe, bảy ngàn lính kỵ, và hai vạn lính bộ; Ða-vít cắt nhượng của các ngựa kéo xe, duy chừa lại một trăm con.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doao je sa tisuæu i dvjesta bojnih kola i sa ezdeset tisuæa konjanika, a narodu koji je doao s njim iz egipta - libijcima, sukijcima i etiopljanima - nije bilo broja.
có dẫn theo một ngàn hai trăm cỗ xe và sáu vạn lính kỵ; lại có dân li-by, dân su-ri, và dân Ê-thi-ô-bi từ Ê-díp-tô kéo lên với người, số không thể đếm đặng.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da se najedete mesa kraljeva, i mesa vojvoda, i mesa moguænika, i mesa konja i konjanika njihovih, i mesa svih moguæih ljudi, slobodnjaka i robova, malih i velikih!"
hãy đến ăn thịt các vua, thịt các tướng, thịt các dũng sĩ, thịt ngựa cùng kẻ cỡi ngựa, và thịt của mọi người, tự chủ và tôi mọi, nhỏ và lớn.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
jer bih se stidio moliti od kralja vojske i konjanika da nas tite putem od neprijatelja; izjavili smo, naprotiv, kralju: "ruka je boga naega ispruena da blagoslovi sve one koji ga trae; njegova snaga i gnjev njegov nad onima su koji ga ostavljaju."
vả lại, ta lấy làm thẹn, chẳng dám xin vua một đạo quân và lính kỵ binh vực chúng ta khỏi kẻ thù nghịch trong lúc đi đường; vì chúng ta có nói với vua rằng: tay của Ðức chúa trời chúng tôi phù trợ mọi kẻ nào tìm kiếm ngài; nhưng quyền năng và thạnh nộ ngài kháng cự nhũng kẻ nào lìa bỏ ngài.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible