Usted buscó: grijeh (Croata - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Wólof

Información

Croata

grijeh je što ne vjeruju u mene;

Wólof

ci mbiri seen bàkkaar, dina leen yey ci li ñu ma gëmul.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

Žalac je smrti grijeh, snaga je grijeha zakon.

Wólof

daŋaru dee mooy bàkkaar, te dooley bàkkaar mooy yoon wi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

onda to ne èinim više ja, nego grijeh koji prebiva u meni.

Wólof

léegi nag du man maay def lu bon loolu, waaye bàkkaar bi dëkk ci man, moo ma ciy jiiñ.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

svaka je nepravda grijeh. a postoji grijeh koji nije na smrt.

Wólof

gépp jubadi bàkkaar la, waaye am na bàkkaar bu jarul dee.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ako li ste pristrani, grijeh èinite i zakon vas osuðuje kao prijestupnike.

Wólof

waaye su ngeen gënalee, bàkkaar ngeen, te yoonu yàlla dina leen dab ni ñu moy.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

požuda zatim, zatrudnjevši, raða grijehom, a grijeh izvršen raða smræu.

Wólof

kon bu bëgg-bëgg ëmbee, bàkkaar lay wasin, te bu bàkkaar màggee, jur dee.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

doista grijeh, uhvativši priliku, zapovijeðu me zavede, njome me i ubi.

Wólof

ndaxte bàkkaar jaar na ci li yàlla digle, ba nax ma, rey ma.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

neka dakle ne kraljuje grijeh u vašem smrtnom tijelu da slušate njegove požude;

Wólof

buleen mayati bàkkaar nag, mu yilif seeni yaram yu néew doole, bay topp ay bëgg-bëggam.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

da, ja sam nekoæ živio bez zakona. ali kad je došla zapovijed, grijeh oživje.

Wólof

te keroog bi ma xamagul lu yoon wi santaane, maa ngi doon dund dund gu neex; waaye ba ma ko déggee, bàkkaar dafa daldi fuddu ci man, te man ma daldi dee.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a kad on doðe, pokazat æe svijetu što je grijeh, što li pravednost, a što osuda:

Wólof

te bu dikkee, dina yey niti àddina ci lu jëm ci seen bàkkaar, ci lu jëm ci sama njubte ak ci lu jëm ci àtte ba.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a zakon nadoðe da se umnoži grijeh. ali gdje se umnožio grijeh, nadmoæno izobilova milost:

Wólof

te yoonu musaa daldi wàcc, ngir bàkkaar gën a bare; waaye fa bàkkaar bare, yiwu yàlla gën faa bare.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ali je pismo sve zatvorilo pod grijeh da se, po vjeri u isusa krista, obeæano dade onima koji vjeruju.

Wólof

waaye yoon wi tëj na ñépp ci dooley bàkkaar, ngir ñi gëm yeesu kirist jot li yàlla dige woon ci seen kaw ngëm.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a grijeh je, uhvativši priliku, po zapovijedi u meni prouzroèio svakovrsnu požudu. ta bez zakona grijeh je mrtav.

Wólof

waaye bàkkaar jaare na ci ndigalu yàlla, daldi ñëw dugg ci man, ba yengal ci man xemmem yu bare. ndaxte ba ma xamagul woon yoonu musaa, bàkkaar da ne woon nemm ci man.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

bježite od bludnosti! svaki grijeh koji uèini èovjek, izvan tijela je, a bludnik griješi protiv svojega tijela.

Wólof

dawleen njaaloo! bépp bàkkaar bu nit man a def, du laal yaramam, waaye nag kuy njaaloo, dafay bàkkaar, di lor yaramam.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

zato i mi, okruženi tolikim oblakom svjedoka, odložimo svaki teret i grijeh koji nas sapinje te postojano trèimo u borbu koja je pred nama!

Wólof

kon nag gannaaw mbooloo mu bare moo nu yéew, di nu seedeel seen ngëm, nanu yenniku bépp yen ak bàkkaar bu nuy téqtal ci lu yomb, tey daw xél wi nekk sunu kanam, ànd ci ak muñ.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

inaèe bi bilo trebalo da trpi mnogo puta od postanka svijeta. no sada se pojavio, jednom na svršetku vjekova, da grijeh dokine žrtvom svojom.

Wólof

bu demee woon noonu, kon dina sonn ba tàyyi ca njàlbéenug àddina ba tey. waaye nag benn yoon rekk la feeñu ci mujjeelu jamono yi, joxe boppam ni sarax ngir far bàkkaar yi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"zato kažem vam: svaki æe se grijeh i bogohulstvo oprostiti ljudima, ali rekne li tko bogohulstvo protiv duha, neæe se oprostiti.

Wólof

yeesu teg ca ne: «loolu moo tax maa ngi leen koy wax, bàkkaar walla sos wu mu man a doon, dinañu ko baale, waaye ku sosal xelum yàlla, duñu ko baal.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

odgovori mu isus: "ne bi imao nada mnom nikakve vlasti da ti nije dano odozgor. zbog toga ima veæi grijeh onaj koji me predao tebi."

Wólof

yeesu tontu ko ne: «amuloo benn sañ-sañ ci man su dul bi la yàlla jox. looloo tax ba ki ma jébbal ci say loxo am na bàkkaar, bi gën a réy.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

tako i krist: jednom se prinese da grijehe mnogih ponese, a drugi æe se put - bez obzira na grijeh - ukazati onima koji ga išèekuju sebi na spasenje.

Wólof

noonu it la kirist joxee boppam benn yoon, ngir gàddu bàkkaaru nit ñu bare, te dina feeñaat, waxuma ci mbiri bàkkaar, waaye ngir indil ñi koy séentu mucc gi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

vidi li tko brata svojega gdje èini grijeh koji nije na smrt, neka ište i dat æe mu život - onima koji èine grijeh što nije na smrt. ima grijeh što je na smrt; za nj ne velim da moli.

Wólof

ku gis mbokkam, muy def bàkkaar bu jarul dee, na ko ñaanal, te yàlla dina ko may dund. ku def bàkkaar bu jarul dee laa wax. ndaxte am na bàkkaar bu jar dee; boobu taxul may wax, mu ñaanal ko.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,437,997 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo