Usted buscó: nikoga (Croata - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Wólof

Información

Croata

podigoše oèi, ali ne vidješe nikoga doli isusa sama.

Wólof

noonu ñu xool ci kaw, waaye gisatuñu kenn ku dul yeesu rekk.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

te tako èasno živite prema onima vani i nikoga ne trebate.

Wólof

noonu dingeen dund dund gu jekk ci kanamu waa àddina, te it dungeen soxlaal kenn dara.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

hvala bogu što ne krstih nikoga od vas, osim krispa i gaja;

Wólof

maa ngi sant yàlla ci li ma sóobul kenn ci yéen, ku dul kirispus ak gayus,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

nikoga doista nemam tako srodne duše tko bi se kao on svojski za vas pobrinuo

Wólof

ndaxte amu fi kenn gannaaw timote, ku bokk ak man xalaat te fonk leen bu wér.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i odjednom, obazrevši se uokolo, nikoga uza se ne vidješe doli isusa sama.

Wólof

ci saa si taalibe yi xool, waaye gisatuñu kenn, ku dul yeesu rekk.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ni ocem ne zovite nikoga na zemlji jer jedan je otac vaš - onaj na nebesima.

Wólof

te buleen tudde kenn seen “baay” ci àddina, ndaxte kenn rekk moo di seen baay, ki ci kaw.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

njegovi suputnici ostadoše bez rijeèi: èuli su doduše glas, ali ne vidješe nikoga.

Wólof

nit ñi ànd ak moom nag taxaw, waaru ba luu, ci li ñu dégg baat bi te gisuñu kenn.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ne nosite sa sobom ni kese, ni torbe, ni obuæe. i nikoga putem ne pozdravljajte.

Wólof

buleen yor xaalis walla mbuus walla ay dàll. buleen nuyu kenn ci yoon wi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

rekoše joj na to: "ta nikoga nema od tvoje rodbine koji bi se tako zvao."

Wólof

Ñu ne ko: «amoo menn mbokk mu tudd noonu.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

nikoga da ne pogrðuju, da budu neratoborni, popustljivi, da oèituju svaku blagost prema svim ljudima.

Wólof

buñu jëw kenn mbaa ñuy ŋaayoo, waaye nañu yiwe te won ñépp lewet gu mat sëkk.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

stoga mi od sada nikoga ne poznajemo po tijelu; ako smo i poznavali po tijelu krista, sada ga tako više ne poznajemo.

Wólof

kon nag gannaawsi tey xoolatunu kenn ci gis-gisu àddina. su fekkee mas nanoo xool kirist ci gis-gisu àddina, léegi xooleetunu ko noonu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a ovo je volja onoga koji me posla: da nikoga od onih koje mi je dao ne izgubim, nego da ih uskrisim u posljednji dan.

Wólof

lii mooy bëgg-bëggu ki ma yónni: bu ma ñàkk kenn ci ñi mu ma may, te dafa bëgg it ma dekkal leen keroog bés bu mujj ba.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"zatvor smo našli sa svom pomnjom zatvoren i èuvare na straži pred vratima, ali kad smo otvorili, nikoga unutra ne naðosmo."

Wólof

ne: «fekk nanu kaso ba tëju bu wóor ak wottukat ya taxaw ca bunt ya, waaye bi nu ko tijjee, fekkunu kenn ci biir.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

neka nitko u napasti ne rekne: "bog me napastuje." ta bog ne može biti napastovan na zlo, i ne napastuje nikoga.

Wólof

bu la fiir galanee, bul ne: «yàllaa ko dogal,» ndaxte yàlla jegewul ak mbon fenn te du fiir kenn.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

odgovori mu bolesnik: "gospodine, nikoga nemam tko bi me uronio u kupalište kad se voda uzbiba. dok ja stignem, drugi veæ prije mene siðe."

Wólof

jarag ja tontu ko ne: «sang bi, duma am ku ma sóob ci ndox mi, bu yengoo; su ma ciy fexee dem, ñu jëkk ma ci.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

pitahu ga i vojnici: "a nama, što je nama èiniti?" i reèe im: "nikome ne èinite nasilja, nikoga krivo ne prijavljujte i budite zadovoljni svojom plaæom."

Wólof

ay xarekat laaj nañu ko ne: «li jëm ci nun nag?» mu ne leen: «buleen néewal doole kenn, jël xaalisam ci kaw ay tëkku mbaa ci seede lu dul dëgg. waaye doylooleen li ñu leen di fey.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,042,519,730 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo