Usted buscó: forbrugerbeskyttelsesforanstaltninger (Danés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Alemán

Información

Danés

forbrugerbeskyttelsesforanstaltninger

Alemán

verbraucherschutzmassnahmen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

forbrugerpolitik: principper og instrumenter forbrugerbeskyttelsesforanstaltninger folkesundhed

Alemán

allgemeine verbraucherpolitik: grundsätze und instrumente verbraucherschutzmaßnahmen Öffentliche gesundheit

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

ifølge postdirektivet skulle medlemsstaterne sikre, at der var indført passende forbrugerbeskyttelsesforanstaltninger.

Alemán

die postrichtlinie forderte die mitgliedstaaten auf, angemessene verbraucherschutzmaßnahmen sicherzustellen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

sådanne regler forhindrer ikke medlemsstaterne i at opretholde eller indføre skrappere forbrugerbeskyttelsesforanstaltninger.

Alemán

eine solche regelung darf keinen mitgliedstaat daran hindern, striktere verbraucherschutz­maßnahmen beizubehalten oder einzuführen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

de forbrugerbeskyttelsesforanstaltninger, der er fastsat i direktivet om elektronisk handel, vil også gælde for videoudvekslingsplatformene.

Alemán

die in der richtlinie über den elektronischen geschäftsverkehr vorgesehenen verbraucherschutzmaßnahmen werden ebenfalls für videoplattformen gelten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

medlemsstaterne skulle sikre, at der findes tilstrækkelige forbrugerbeskyttelsesforanstaltninger, specielt med hensyn til klager og afhjælpning.

Alemán

die mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass angemessene verbraucherschutzmaßnahmen ergriffen werden, insbesondere im hinblick auf beschwerden und rechtsbehelfe;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

en garanti for gennemskuelige takster og ajourførte oplysninger om standardkontrakt­vilkårene er en af grundpillerne i de forbrugerbeskyttelsesforanstaltninger, som er nedfældet i forsyningspligtdirektivet.

Alemán

die garantie der tariftransparenz und aktueller informationen über die allgemeinen geschäftsbedingungen ist einer der grundpfeiler der in der universaldienstrichtlinie verankerten verbraucherschutzvorschriften.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

i videst mulige omfang udvides fællesskabets forbrugerbeskyttelsesforanstaltninger for lufttransportsektoren til at omfatte andre transportformer, særligt jernbanetransport og søtransport og så vidt muligt bytransport.

Alemán

ausweitung, soweit möglich, der gemeinschaftsmaßnahmen, die die rechte der passagiere schützen, auf andere verkehrsmittel als flugzeuge, insbesondere bahn-, schiffsverkehr und nach möglichkeit auch öffentlichen personennahverkehr.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

det gældende direktiv om forbrugerkredit (87/102/eØf) blev vedtaget i 1987 og omhandler kun grundlæggende forbrugerbeskyttelsesforanstaltninger.

Alemán

die geltende richtlinie über verbraucherkredite (87/102/eg) wurde im jahre 1987 erlassen und enthält nur grundlegende maßnahmen zum schutz der verbraucher.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

46 % af virksomhederne forventer, at andelen af deres grænseoverskridende salg vil stige ved fuld harmonisering af alle bestemmelser vedrørende reklame, handelspraksis og andre forbrugerbeskyttelsesforanstaltninger.

Alemán

46 % der unternehmen erwarten, dass der anteil ihrer grenzüberschreitenden verkäufe mit einer vollständigen harmonisierung aller rechtsvorschriften über werbung, geschäftspraktiken und andere verbraucherschutzregelungen zunehmen wird.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

jeg henviser derfor det ærede medlem til begrundelsen til budgetforslaget, der indeholder en redegørelse for rådets syn på. hvilke bevillinger der er nødvendige for at dække de reelle behov for forbrugerbeskyttelsesforanstaltninger. skyttelsesforanstaltninger.

Alemán

daher möchte ich dem abgeordneten vorschlagen, in die begründung zum entwurf des haushaltsplans einsicht zu nehmen, da diese eine zusammenfassung des standpunkts des rates zur höhe der verpflichtungsermächtigungen enthält, die dem tatsächlichen bedarf an verbraucherschutzmaßnahmen gerecht werden sollen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

hertil kommer, at uagtet alle eksisterende og planlagte forbrugerbeskyttelsesforanstaltninger står brug af internettet og beskyttelse af privatlivets fred teknisk set i et modsætningsforhold, da der altid er mulighed for, at dygtige specialister kan få adgang til så godt som alle data.

Alemán

unabhängig von sämtlichen bestehenden und geplanten verbraucherschutzmaßnahmen stehen internetnutzung und schutz der privatsphäre außerdem technisch gesehen im widerspruch zueinander, da bei praktisch keinem datenbestand die möglichkeit eines zugriffs durch hochqualifizierte spezialisten ausgeschlossen werden kann.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

hvordan retfærdiggør rådet sin beslutning om at nedskære med over halvdelen det beløb, der bevilges til forbrugerbeskyttelsesforanstaltninger i budgetforslaget for 1993, og hvordan kan det få denne beslutning til at stemme med dets nys vedtagne resolution om prioriteringer inden for forbrugerpolitik i de næste fem år?

Alemán

wie begründet der rat seine entscheidung, die mittel für den verbraucherschutz im entwurf des haushaltsplans für 1993 um mehr als die hälfte zu verringern, und wie vereinbart er diese entscheidung mit seiner vor kurzem angenommenen entschließung zu den prioritäten der verbraucherpolitik für die nächsten fünf jahre?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

2.2 for første gang fremlægger kommissionen en ny strategi og et ef-handlingsprogram for 2007-2013, som samler folkesundheds- og forbrugerbeskyttelsesforanstaltninger i et enkelt integreret program.

Alemán

2.2 die kommission legt mit der neuen strategie und dem eu-aktionsprogramm für den zeitraum 2007-2013 erstmals einen gemeinsamen ansatz für die bereiche gesundheitspolitik und verbraucherschutz vor.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

dette instrument må ikke berøre de tiltag, der hører under europa-parlamentets og rådets forordning (ef) nr. 1717/2006 af 15. november 2006 om oprettelse af et stabilitetsinstrument [4],de foranstaltninger vedrørende folkesundhed, der er vedtaget som fællesskabslovgivning vedrørende ef-handlingsprogrammer for sundhed eller de forbrugerbeskyttelsesforanstaltninger, der er vedtaget ved europa-parlamentets og rådets afgørelse nr. 1926/2006/ef af 18. december 2006 om oprettelse af et ef-handlingsprogram inden for forbrugerpolitik (2007-2013) [5].

Alemán

diese entscheidung sollte weder die maßnahmen, die von der verordnung (eg) nr. 1717/2006 des europäischen parlaments und des rates vom 15. november 2006 zur schaffung eines instruments für stabilität [4] erfasst werden, noch die maßnahmen im zusammenhang mit der öffentlichen gesundheit, die nach dem gemeinschaftsrecht in bezug auf aktionsprogramme der gemeinschaft im bereich der gesundheit erlassen wurden, und auch nicht die verbraucherschutzmaßnahmen, die gemäß dem beschluss 1926/2006/eg des europäischen parlaments und des rates vom 18. dezember 2006 über ein aktionsprogramm der gemeinschaft im bereich verbraucherpolitik (2007—2013) [5] erlassen wurden, berühren.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,855,785 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo