Usted buscó: horisontellt (Danés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Alemán

Información

Danés

horisontellt:

Alemán

horizontaal: …

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

(horisontellt nollplan)

Alemán

grondvlak

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

ett horisontellt streck ska dras omedelbart under den sista varuposten.

Alemán

unmittelbar unter dem letzten warenposten ist ein waagerechter schlussstrich zu ziehen.

Última actualización: 2010-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

de krafter som riktas snett skall påföras horisontellt 0o ± 5o.

Alemán

schuine krachten worden horizontaal uitgeoefend (0 ± 5°).

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

i mätpunkten ska avläsning göras med antennen i både horisontellt och vertikalt polariseringsläge.

Alemán

für jeden messpunkt sind messungen, einmal mit der antenne in horizontaler und einmal in vertikaler polarisation, auszuführen.

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

b) ska, när så är möjligt, lastas och avlastas horisontellt och mekaniskt.

Alemán

b) werden, wenn möglich, in waagerechter stellung und maschinell be- und entladen;

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

anmÄrkning 5 m-plan: m-referensplan, 1000 mm horisontellt bakom r-punkten

Alemán

5 m-vlak: m-referentievlak, 1000 mm horizontaal naar achteren ten opzichte van het r-punt

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

i varje mätpunkt ska avläsning göras med antennen i både horisontellt och vertikalt polariseringsläge (se figur 2 i tillägg 1).

Alemán

für jeden messpunkt sind messungen, einmal mit der antenne in horizontaler und einmal in vertikaler polarisation, auszuführen (siehe anlage 1 abbildung 2).

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

5.4.1.1 Åtminstone 2 m horisontellt från antennens fascentrum eller åtminstone 1 m vertikalt från det utstrålande elementet i ett transmissionsledningssystem,

Alemán

mindestens 2 m horizontal vom phasenzentrum der antenne oder mindestens 1 m vertikal von den abstrahlenden elementen eines feldgenerators;

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

anmÄrkning 3 v-punkt: v-referenspunkt, 350 mm vertikalt över och 175 mm horisontellt bakom h-punkten

Alemán

3 v-punt: v-referentiepunt, 350 mm verticaal boven en 175 mm horizontaal naar achteren ten opzichte van het h-punt

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Danés

5.1.3 konstruktionen och riktningen för alla fältalstrande anordningar ska vara av sådana slag att det alstrande fältet är polariserat från 20-1000 mhz horisontellt eller vertikalt.

Alemán

der aufbau und die ausrichtung jeder felderzeugenden anlage muss so sein, dass das erzeugte feld im bereich von 20 bis 1000 mhz horizontal oder vertikal polarisiert ist.

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

8.3.1.3 konstruktionen och riktning för alla fältalstrande anordningar ska vara av sådana slag att det alstrande fältet är polariserat från 20-1000 mhz horisontellt eller vertikalt.

Alemán

der aufbau und die ausrichtung jeder felderzeugenden anlage muss so sein, dass das erzeugte feld von 20 bis 1000 mhz horizontal oder vertikal polarisiert ist.

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

5.1.5 vinklarna α1 och α2 är vinklarna mellan ett horisontellt plan och de plan som är vinkelräta mot fordonets längsgående mittplan och som går genom punkt h' och punkterna l1 respektive l2.

Alemán

α1 en α2 zijn de hoeken tussen een horizontaal vlak en de vlakken die, loodrecht op het middenlangsvlak van het voertuig, door punt h1 en door de punten l1 en l2 lopen.

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

om fötterna då vilar mot de delar av golvet som ligger på olika nivåer skall den fot som först kommer i beröring med framsätet fungera som referenspunkt medan den andra foten skall ställas in så att det vattenpass, som medger kontroll av sätesdelens lutning i tvärled, är inställt horisontellt.

Alemán

indien de voeten daardoor rusten op delen van de vloer met verschillende niveaus, wordt de voet die het eerst in aanraking komt met de voorste stoel als referentie gebruikt en wordt de andere voet zo geplaatst dat de waterpas die de dwarsrichting van het zitdeel van de machine aangeeft, horizontaal staat.

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

det vattenpass som verifierar 3-d h-maskinens inriktning i sidled skall bringas till horisontellt läge genom ny inställning av sätesdelen om det behövs eller genom att flytta ben- och fotdelarna bakåt.

Alemán

de waterpas waarmee de stand in de dwarsrichting van de 3-d h-machine wordt gecontroleerd, wordt op horizontaal gebracht door, zo nodig, het zitdeel te herschikken of door de been-voetcombinaties naar achteren te bewegen.

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

2.15 referensområde: det område som begränsas av två vertikala, längsgående plan på 400 mm avstånd från varandra och symmetriska i förhållande till h-punkten och som definieras av rotationen från vertikalt till horisontellt av den huvudformade delen av mätapparaten i bilaga 1 till föreskrifter nr 21.

Alemán

"referentiezone": de ruimte tussen twee verticale langsvlakken die zich op 400 mm van elkaar bevinden en symmetrisch gelegen zijn ten opzichte van het h-punt, gedefinieerd door de draaiing van de hoofdvormige inrichting van de verticale in de horizontale stand, zoals beschreven in reglement nr.

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,904,301 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo