Usted buscó: midtvejsgennemgangen (Danés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

German

Información

Danish

midtvejsgennemgangen

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Alemán

Información

Danés

middelhavslandene og landene i mellemøsten resultaterne af midtvejsgennemgangen på konferencen i begyndelsen af juni.

Alemán

prozeß der bundesrepublik jugoslawien nicht den vorwand liefern, die frage ihres platzes in der osze aufzuwerfen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

jeg bifalder stærkt deres forslag om at se nøjere på hele spørgsmålet om påhængskøretøjer under midtvejsgennemgangen.

Alemán

von ganzem herzen begrüße ich ihren vorschlag, dass die gesamte anhänger-problematik im rahmen ihrer mitteilung mitte des jahres behandelt werden sollte.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

kommissionen vil foretage midtvejsgennemgangen af den fælles landbrugspolitik ved hjælp af de finansielle overslag 2000-2006.

Alemán

die kommission wird die gemeinsame agrarpolitik nach ablauf des ersten teils des zeitraums der finanziellen vorausschau 2000-2006 bewerten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

udarbejdelsen af langsigtede implementeringsforslag bør påbegyndes allerede under midtvejsgennemgangen af de projekter, der skal føre frem til vurderinger og anbefalinger.

Alemán

mit der erstellung langfristiger durchführungsvorschläge könnte bereits bei der halbzeitbilanz der bewertungen und empfehlungen begonnen werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

denne overskrift dækker samtidig over to store og vanskelige opgaver: midtvejsgennemgangen af den fælles landbrugspolitik og reformen af den fælles fiskeripolitik.

Alemán

unter dieses kapitel fallen gleichzeitig zwei große und schwierige aufgaben: die zwischenbewertung der gemeinsamen agrarpolitik und die reform der gemeinsamen fischereipolitik.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

formålet med forhandlingerne, som det blev fastlagt ved midtvejsgennemgangen af forhandlingerne i april 1989, er stadig en væsentlig, gradvis nedtrapning af støtten og protektionen.

Alemán

das problem in diesem haus ist, daß eine anzahl von mitgliedern in diesem saal ein- und ausgehen und nicht auf dem laufenden sind über die beschlüsse, die in ihrer abwesenheit gefaßt werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

de ændringer af programmerne under mål nr. 1, 3, 4 og 5b, som midtvejsgennemgangen vil medføre, skal foretages i lyset af deres indvirkning på beskæftigelsen.

Alemán

für etwaige programmänderungen bei den zielen 1, 3, 4 und 5b, die nach der halbzeitbewertung gegebenenfalls vorzunehmen sind, ist die zu erwartende beschäftigungswirksamkeit ausschlaggebend.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

dens formål er tværtimod at indgå i den politiske og praktiske dynamik i forbindelse med iværksættelsen af fredsplanen, bl.a. på grundlag af resultaterne af midtvejsgennemgangen på konferencen i begyndelsen af juni.

Alemán

im gegenteil zielt er darauf ab, sich in die politische und zeitliche dynamik der umsetzung des friedensplans einzufügen, und dies insbesondere auf der grundlage der ergebnisse der für anfang juni geplanten konferenz zur halbzeitüberprüfung.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

industripolitik: kommissionen meddelte i midtvejsgennemgangen af industripolitikken, at den havde til hensigt at fremme de muligheder, der ligger i miljøudfordringerne for euro­pæiske virksomheder, hvis de udnyttes hensigtsmæssigt.

Alemán

industriepolitik: in der halbzeitüberprüfung der industriepolitik kündigte die kommission ihre absicht an, die chancen zu fördern, die ökologische herausforderungen für europäische firmen bieten, wenn mit ihnen richtig umgegangen wird.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

efterhånden som uruguay-runden går ind i en vanskeligere fase, er det af afgørende betydning at bevare disse ambitiøse forhandlingers fremdrift. midtvejsgennemgangen vil blive en enestående lejlighed til at sende handelsnationerne et troværdigt politisk budskab.

Alemán

wir alle erkennen an, daß internationale investitionen in der weltwirtschaft eine entscheidende und immer wichtigere rolle spielen, und es erfüllt uns mit großer sorge, daß zunehmender protektionismus die vorteile einer offenen investitionspolitik zunichte machen könnte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

det europæiske råd, der har bestilt meddelelsen, bør under alle omstændigheder tage hele dette problemkompleks op under midtvejsgennemgangen i december 2001 i bruxelles samt i givet fald umiddelbart før afslutningen af den overgangsperiode, der er fastsat i ef-traktatens artikel 67.

Alemán

der europäische rat, der ihr das mandat für diese problematik übertragen hat, muss sich auf jeden fall bei der halbzeit-prüfung im dezember 2001 in brüssel und gegebenenfalls vor dem ende der in artikel 67 eg-vertrag vorgesehenen Übergangsphase mit der frage befassen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

1.2 nærværende udtalelse er det officielle svar på en høringsanmodning fra kommissionen og tillige en del af en integreret vurdering, som det europæiske Økonomiske og sociale udvalg udarbejder efter anmodning fra det italienske formandskab for det europæiske råd om en sonderende udtalelse om den forestående midtvejsgennemgang af europa 2020.

Alemán

1.2 die vorliegende stellungnahme, mit der der europäische wirtschafts- und sozialausschuss (ewsa) offiziell auf die befassung durch die europäische kommission reagiert, ist zugleich teil seiner integrierten bewertung gemäß dem ersuchen des italienischen eu-ratsvorsitzes um eine sondierungsstellungnahme zu der bevorstehenden halbzeitbewertung der strategie.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,768,217,422 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo