Usted buscó: undertecknat (Danés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

German

Información

Danish

undertecknat

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Alemán

Información

Danés

undertecknat i bern den 16 maj 2008.

Alemán

ondertekend te bern, 16 mei 2008.

Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

undertecknat i bryssel den 8 maj 2008.

Alemán

ondertekend te brussel, 8 mei 2008.

Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

till bevis hÄrpÅ har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta fördrag

Alemán

till bevis hÄrpÅ har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta fördrag

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

till bevis härpå har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta fördrag .

Alemán

till bevis härpå har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta fördrag .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

09.4316 | länder som undertecknat avs-protokollet | 100 | |

Alemán

09.4316 | ondertekenaars van het acs-protocol | 100 | |

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

a) de länder med vilka europeiska unionen har undertecknat ett anslutningsfördrag.

Alemán

a) die länder, mit denen die europäische union einen beitrittsvertrag unterzeichnet hat;

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

land som undertecknat avs-protokollet och indienavtalet | leveranskrav 2007/08 |

Alemán

landen die het acs-protocol en de overeenkomst met india hebben ondertekend | leveringsverplichtingen 2007/2008 |

Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

länder som undertecknat avs-protokollet och indienavtalet | leveranskrav 2006/2007 |

Alemán

landen die het acs-protocol en de overeenkomst met india hebben ondertekend | leveringsverplichtingen 2006/2007 |

Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

till bekrÄftelse hÄrav har undertecknade, därtill vederbörligen befullmäktigade, undertecknat detta avtal.

Alemán

zu urkund dessen haben die hierzu gehörig befugten unterzeichneten dieses abkommen unterzeichnet.

Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

till bekrÄftelse hÄrpÅ har undertecknade, därtill vederbörligen bemyndigade för detta ändamål, undertecknat detta avtal,

Alemán

ten blijke waarvan de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, deze overeenkomst hebben ondertekend.

Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

ett korrekt ifyllt och undertecknat formulär jämte handlingar till stöd för ansökan skall sändas till följande adress:

Alemán

das ordnungsgemäß ausgefüllte und unterzeichnete formular ist zusammen mit den belegen an folgende anschrift zu übermitteln:

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

intyget ska vara undertecknat av den behöriga myndigheten i den utfärdande staten, vilken också ska intyga att dess innehåll är korrekt.

Alemán

het certificaat wordt ondertekend door de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat, die verklaart dat de inhoud juist is.

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

nedanstående observatörer vid konferensen har, i sin egenskap av kandidatstater inför anslutning till europeiska unionen, likaledes undertecknat denna slutakt:

Alemán

nedanstående observatörer vid konferensen har, i sin egenskap av kandidatstater inför anslutning till europeiska unionen, likaledes undertecknat denna slutakt:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

detta avtal skall tillämpas fram till den dag då stabiliserings- och associeringsavtalet, undertecknat i luxemburg den 12 juni 2006, träder i kraft.

Alemán

deze overeenkomst is van toepassing tot de inwerkingtreding van de op 12 juni 2006 te luxemburg ondertekende stabilisatie- en associatieovereenkomst.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

Äkthetsintyget ska anses vara vederbörligen attesterat när ort och dag för utfärdandet är angivet, när det är försett med det utfärdande organets stämpel och är undertecknat av den eller dem som har befogenhet att underteckna det.

Alemán

(4) eine echtheitsbescheinigung gilt als ordnungsgemäß abgezeichnet, sofern ausstellungsdatum und ausstellungsort angegeben sind und die bescheinigung den stempel der ausstellungsbehörde sowie die unterschrift der zeichnungsbefugten person(en) trägt.

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

k) avs-sjömän: sjömän som är medborgare i ett icke-europeiskt land som har undertecknat cotonou-avtalet.

Alemán

k) "acs-zeelieden": elke zeeman uit een niet-europees land dat de overeenkomst van cotonou heeft ondertekend.

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

- avtal mellan konungariket belgiens regering och republiken armeniens regering om luftfart, undertecknat i bryssel den 7 juni 2001, i bilaga ii kallat armenien-belgienavtalet.

Alemán

- abkommen zwischen der regierung belgiens und der regierung der republik armenien über den luftverkehr, unterzeichnet in brüssel am 7.

Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

kvantiteter, uttryckta i vitsockerekvivalenter, som omfattas av leveranskrav för import av förmånssocker med ursprung i de länder som undertecknat avs-protokollet och indienavtalet för leveransperioden 2007/08:

Alemán

hoeveelheden van de leveringsverplichtingen voor de invoer van preferentiële suiker uit de landen die het acs-protocol en de overeenkomst met india hebben ondertekend, voor de leveringsperiode 2007/2008, uitgedrukt in ton wittesuikerequivalent

Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

- avtal mellan förenade konungariket storbritannien och nordirlands regering och republiken armeniens regering om luftfart, undertecknat i london den 9 februari 1994, i bilaga ii kallat armenien-förenade kungariketavtalet.

Alemán

- abkommen zwischen der regierung des vereinigten königreichs großbritannien und nordirland und der regierung der republik armenien über den luftverkehr, unterzeichnet in london am 9.

Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

kommissionen kommer också att informera de berörda parterna i de efta-länder som undertecknat ees-avtalet, genom offentliggörande av ett meddelande i ees-bilagan till eut, samt efta:s övervakningsmyndighet genom att skicka dem en kopia av denna skrivelse.

Alemán

kommissionen kommer också att informera de berörda parterna i de efta-länder som undertecknat ees-avtalet, genom offentliggörande av ett meddelande i ees-bilagan till eut, samt efta:s övervakningsmyndighet genom att skicka dem en kopia av denna skrivelse.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,622,910 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo