Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
undertecknat i bern den 16 maj 2008.
ondertekend te bern, 16 mei 2008.
Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
undertecknat i bryssel den 8 maj 2008.
ondertekend te brussel, 8 mei 2008.
Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
till bevis hÄrpÅ har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta fördrag
till bevis hÄrpÅ har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta fördrag
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
till bevis härpå har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta fördrag .
till bevis härpå har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta fördrag .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
09.4316 | länder som undertecknat avs-protokollet | 100 | |
09.4316 | ondertekenaars van het acs-protocol | 100 | |
Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) de länder med vilka europeiska unionen har undertecknat ett anslutningsfördrag.
a) die länder, mit denen die europäische union einen beitrittsvertrag unterzeichnet hat;
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
land som undertecknat avs-protokollet och indienavtalet | leveranskrav 2007/08 |
landen die het acs-protocol en de overeenkomst met india hebben ondertekend | leveringsverplichtingen 2007/2008 |
Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
länder som undertecknat avs-protokollet och indienavtalet | leveranskrav 2006/2007 |
landen die het acs-protocol en de overeenkomst met india hebben ondertekend | leveringsverplichtingen 2006/2007 |
Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
till bekrÄftelse hÄrav har undertecknade, därtill vederbörligen befullmäktigade, undertecknat detta avtal.
zu urkund dessen haben die hierzu gehörig befugten unterzeichneten dieses abkommen unterzeichnet.
Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
till bekrÄftelse hÄrpÅ har undertecknade, därtill vederbörligen bemyndigade för detta ändamål, undertecknat detta avtal,
ten blijke waarvan de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, deze overeenkomst hebben ondertekend.
Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ett korrekt ifyllt och undertecknat formulär jämte handlingar till stöd för ansökan skall sändas till följande adress:
das ordnungsgemäß ausgefüllte und unterzeichnete formular ist zusammen mit den belegen an folgende anschrift zu übermitteln:
Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
intyget ska vara undertecknat av den behöriga myndigheten i den utfärdande staten, vilken också ska intyga att dess innehåll är korrekt.
het certificaat wordt ondertekend door de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat, die verklaart dat de inhoud juist is.
Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nedanstående observatörer vid konferensen har, i sin egenskap av kandidatstater inför anslutning till europeiska unionen, likaledes undertecknat denna slutakt:
nedanstående observatörer vid konferensen har, i sin egenskap av kandidatstater inför anslutning till europeiska unionen, likaledes undertecknat denna slutakt:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
detta avtal skall tillämpas fram till den dag då stabiliserings- och associeringsavtalet, undertecknat i luxemburg den 12 juni 2006, träder i kraft.
deze overeenkomst is van toepassing tot de inwerkingtreding van de op 12 juni 2006 te luxemburg ondertekende stabilisatie- en associatieovereenkomst.
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Äkthetsintyget ska anses vara vederbörligen attesterat när ort och dag för utfärdandet är angivet, när det är försett med det utfärdande organets stämpel och är undertecknat av den eller dem som har befogenhet att underteckna det.
(4) eine echtheitsbescheinigung gilt als ordnungsgemäß abgezeichnet, sofern ausstellungsdatum und ausstellungsort angegeben sind und die bescheinigung den stempel der ausstellungsbehörde sowie die unterschrift der zeichnungsbefugten person(en) trägt.
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
k) avs-sjömän: sjömän som är medborgare i ett icke-europeiskt land som har undertecknat cotonou-avtalet.
k) "acs-zeelieden": elke zeeman uit een niet-europees land dat de overeenkomst van cotonou heeft ondertekend.
Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- avtal mellan konungariket belgiens regering och republiken armeniens regering om luftfart, undertecknat i bryssel den 7 juni 2001, i bilaga ii kallat armenien-belgienavtalet.
- abkommen zwischen der regierung belgiens und der regierung der republik armenien über den luftverkehr, unterzeichnet in brüssel am 7.
Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kvantiteter, uttryckta i vitsockerekvivalenter, som omfattas av leveranskrav för import av förmånssocker med ursprung i de länder som undertecknat avs-protokollet och indienavtalet för leveransperioden 2007/08:
hoeveelheden van de leveringsverplichtingen voor de invoer van preferentiële suiker uit de landen die het acs-protocol en de overeenkomst met india hebben ondertekend, voor de leveringsperiode 2007/2008, uitgedrukt in ton wittesuikerequivalent
Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- avtal mellan förenade konungariket storbritannien och nordirlands regering och republiken armeniens regering om luftfart, undertecknat i london den 9 februari 1994, i bilaga ii kallat armenien-förenade kungariketavtalet.
- abkommen zwischen der regierung des vereinigten königreichs großbritannien und nordirland und der regierung der republik armenien über den luftverkehr, unterzeichnet in london am 9.
Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kommissionen kommer också att informera de berörda parterna i de efta-länder som undertecknat ees-avtalet, genom offentliggörande av ett meddelande i ees-bilagan till eut, samt efta:s övervakningsmyndighet genom att skicka dem en kopia av denna skrivelse.
kommissionen kommer också att informera de berörda parterna i de efta-länder som undertecknat ees-avtalet, genom offentliggörande av ett meddelande i ees-bilagan till eut, samt efta:s övervakningsmyndighet genom att skicka dem en kopia av denna skrivelse.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: