Usted buscó: fastholdesesanordning (Danés - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Czech

Información

Danish

fastholdesesanordning

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Checo

Información

Danés

- nægte eØf-typegodkendelse eller national typegodkendelse af en type motorkøretøj, sikkerhedssele eller fastholdesesanordning, eller

Checo

- odmítnout udělit es schválení typu nebo vnitrostátní schválení typu pro typ motorového vozidla, bezpečnostního pásu nebo zádržného systému, ani

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

1) sikkerhedssele eller sele: et arrangement af gjorde med lukkebeslag, justeringsanordninger og befaestigelsesbeslag, som kan forankres i et koeretoej, og som er konstrueret til at hindre eller formindske risiko for kvaestelser for brugeren under pludselig reduktion af koeretoejets hastighed eller sammenstoed, idet det begraenser kroppens bevaegelsesmuligheder; dette arrangement betegnes under et som et »saet«; denne betegnelse indbefatter ogsaa enhver anordning, som virker energiabsorberende, samt retractorer 2) fastholdesesanordning: en anordning, der er en kombination af et saede, som er faestnet til koeretoejets stel paa passende maade, og en sikkerhedssele, hvoraf mindst ét forankringspunkt er faestnet til saedet 3) saede: en opbygning, herunder polstring, uanset om den indgaar som del i koeretoejets opbygning, der tjener som siddeplads for en voksen person, idet betegnelsen daekker saavel et enkelt saede som den del af et udelt saede, der svarer til én siddeplads.

Checo

1. "bezpečnostním pásem" (sedadlovým pásem, pásem) se rozumí sestava popruhů se zajišťovacími přezkami, regulačním zařízením a upevněním, které může být ukotveno uvnitř motorového vozidla a je konstruováno tak, aby snižovalo nebezpečí poranění svého nositele v případě srážky nebo prudkého snížení rychlosti tím, že omezuje pohyblivost těla nositele. tato sestava se zpravidla nazývá "souprava pásů"; tento pojem zahrnuje také všechna zařízení na pohlcení energie nebo zatažení pásů; 2. "zádržným systémem" se rozumí kombinace sedadla vhodným způsobem ukotveného ke konstrukci vozidla a bezpečnostní pás, jehož nejméně jeden ukotvovací bod je umístěn na sedadle; 3. "sedadlem" se rozumí čalouněná konstrukce, která může a nemusí tvořit celek s konstrukcí vozidla a je určena pro jednu dospělou osobu; tento pojem zahrnuje jak jednotlivé sedadlo, tak i část spojených sedadel určenou pro jednu osobu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,663,367 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo